7 A time to tear, And a time to sew; A time to keep silence, And a time to speak;
8 A time to love, And a time to hate; A time of war, And a time of peace.
9 What profit has the worker from that in which he labors?
10 I have seen the God-given task with which the sons of men are to be occupied.
11 He has made everything beautiful in its time. Also He has put eternity in their hearts, except that no one can find out the work that God does from beginning to end.
12 I know that nothing is better for them than to rejoice, and to do good in their lives,
13 and also that every man should eat and drink and enjoy the good of all his labor--it is the gift of God.
14 I know that whatever God does, It shall be forever. Nothing can be added to it, And nothing taken from it. God does it, that men should fear before Him.
15 That which is has already been, And what is to be has already been; And God requires an account of what is past.
16 Moreover I saw under the sun: In the place of judgment, Wickedness was there; And in the place of righteousness, Iniquity was there.
17 I said in my heart, "God shall judge the righteous and the wicked, For there is a time there for every purpose and for every work."

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Eclesiastes 3:7 tempo de rasgar, e tempo de coser; tempo de estar calado, e tempo de falar;

English Standard Version ESV

Ecclesiastes 3:7 a time to tear, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;

King James Version KJV

Ecclesiastes 3:7 A time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;

Nova Versão Internacional NVIP

Eclesiastes 3:7 tempo de rasgar e tempo de costurar,tempo de calar e tempo de falar,