5 And the intricately woven band of his ephod that was on it was of the same workmanship, woven of gold, blue, purple, and scarlet thread, and of fine woven linen, as the Lord had commanded Moses.
6 And they set onyx stones, enclosed in settings of gold; they were engraved, as signets are engraved, with the names of the sons of Israel.
7 He put them on the shoulders of the ephod as memorial stones for the sons of Israel, as the Lord had commanded Moses.
8 And he made the breastplate, artistically woven like the workmanship of the ephod, of gold, blue, purple, and scarlet thread, and of fine woven linen.
9 They made the breastplate square by doubling it; a span was its length and a span its width when doubled.
10 And they set in it four rows of stones: a row with a sardius, a topaz, and an emerald was the first row;
11 the second row, a turquoise, a sapphire, and a diamond;
12 the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;
13 the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper. They were enclosed in settings of gold in their mountings.
14 There were twelve stones according to the names of the sons of Israel: according to their names, engraved like a signet, each one with its own name according to the twelve tribes.
15 And they made chains for the breastplate at the ends, like braided cords of pure gold.
16 They also made two settings of gold and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.
17 And they put the two braided chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate.
18 The two ends of the two braided chains they fastened in the two settings, and put them on the shoulder straps of the ephod in the front.
19 And they made two rings of gold and put them on the two ends of the breastplate, on the edge of it, which was on the inward side of the ephod.
20 They made two other gold rings and put them on the two shoulder straps, underneath the ephod toward its front, right at the seam above the intricately woven band of the ephod.
21 And they bound the breastplate by means of its rings to the rings of the ephod with a blue cord, so that it would be above the intricately woven band of the ephod, and that the breastplate would not come loose from the ephod, as the Lord had commanded Moses.
22 He made the robe of the ephod of woven work, all of blue.
23 And there was an opening in the middle of the robe, like the opening in a coat of mail, with a woven binding all around the opening, so that it would not tear.
24 They made on the hem of the robe pomegranates of blue, purple, and scarlet, and of fine woven linen.
25 And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates on the hem of the robe all around between the pomegranates:

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Êxodo 39:5 E o cinto da obra esmerada do éfode, que estava sobre ele, formava com ele uma só peça e era de obra semelhante, de ouro, azul, púrpura, carmesim e linho fino torcido, como o Senhor ordenara a Moisés.

English Standard Version ESV

Exodus 39:5 And the skillfully woven band on it was of one piece with it and made like it, of gold, blue and purple and scarlet yarns, and fine twined linen, as the LORD had commanded Moses.

King James Version KJV

Exodus 39:5 And the curious girdle of his ephod, that was upon it, was of the same, according to the work thereof; of gold, blue, and purple, and scarlet*, and fine twined linen; as the LORD commanded Moses.

Nova Versão Internacional NVIP

Êxodo 39:5 O cinturão e o colete por ele preso foram feitos da mesma peça. O cinturão também foi feito de linho fino trançado, de fios de ouro e de fios de tecidos azul, roxo e vermelho, como o SENHOR tinha ordenado a Moisés.