4 For they are impudent and stubborn children. I am sending you to them, and you shall say to them, 'Thus says the Lord God.'
5 As for them, whether they hear or whether they refuse--for they are a rebellious house--yet they will know that a prophet has been among them.
6 "And you, son of man, do not be afraid of them nor be afraid of their words, though briers and thorns are with you and you dwell among scorpions; do not be afraid of their words or dismayed by their looks, though they are a rebellious house.
7 You shall speak My words to them, whether they hear or whether they refuse, for they are rebellious.
8 But you, son of man, hear what I say to you. Do not be rebellious like that rebellious house; open your mouth and eat what I give you."
9 Now when I looked, there was a hand stretched out to me; and behold, a scroll of a book was in it.
10 Then He spread it before me; and there was writing on the inside and on the outside, and written on it were lamentations and mourning and woe.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Ezequiel 2:4 E os filhos são de semblante duro e obstinados de coração. Eu te envio a eles, e lhes dirás: Assim diz o Senhor Deus.

English Standard Version ESV

Ezekiel 2:4 The descendants also are impudent and stubborn: I send you to them, and you shall say to them, 'Thus says the Lord GOD.'

King James Version KJV

Ezekiel 2:4 For they are impudent* children and stiffhearted*. I do send thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord GOD.

Nova Versão Internacional NVIP

Ezequiel 2:4 O povo a quem vou enviá-lo é obstinado e rebelde. Diga-lhe: ‘Assim diz o Soberano, o SENHOR’.