3 Then they said to one another, "Come, let us make bricks and bake them thoroughly." They had brick for stone, and they had asphalt for mortar.
4 And they said, "Come, let us build ourselves a city, and a tower whose top is in the heavens; let us make a name for ourselves, lest we be scattered abroad over the face of the whole earth."
5 But the Lord came down to see the city and the tower which the sons of men had built.
6 And the Lord said, "Indeed the people are one and they all have one language, and this is what they begin to do; now nothing that they propose to do will be withheld from them.
7 Come, let Us go down and there confuse their language, that they may not understand one another's speech."
8 So the Lord scattered them abroad from there over the face of all the earth, and they ceased building the city.
9 Therefore its name is called Babel, because there the Lord confused the language of all the earth; and from there the Lord scattered them abroad over the face of all the earth.
10 This is the genealogy of Shem: Shem was one hundred years old, and begot Arphaxad two years after the flood.
11 After he begot Arphaxad, Shem lived five hundred years, and begot sons and daughters.
12 Arphaxad lived thirty-five years, and begot Salah.
13 After he begot Salah, Arphaxad lived four hundred and three years, and begot sons and daughters.
14 Salah lived thirty years, and begot Eber.
15 After he begot Eber, Salah lived four hundred and three years, and begot sons and daughters.
16 Eber lived thirty-four years, and begot Peleg.
17 After he begot Peleg, Eber lived four hundred and thirty years, and begot sons and daughters.
18 Peleg lived thirty years, and begot Reu.
19 After he begot Reu, Peleg lived two hundred and nine years, and begot sons and daughters.
20 Reu lived thirty-two years, and begot Serug.
21 After he begot Serug, Reu lived two hundred and seven years, and begot sons and daughters.
22 Serug lived thirty years, and begot Nahor.
23 After he begot Nahor, Serug lived two hundred years, and begot sons and daughters.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Gênesis 11:3 Disseram uns aos outros: Eia pois, façamos tijolos, e queimemo-los bem. Os tijolos lhes serviram de pedras e o betume de argamassa.

English Standard Version ESV

Genesis 11:3 And they said to one another, "Come, let us make bricks, and burn them thoroughly." And they had brick for stone, and bitumen for mortar.

King James Version KJV

Genesis 11:3 And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.

Nova Versão Internacional NVIP

Gênesis 11:3 Disseram uns aos outros: “Vamos fazer tijolos e queimá-los bem”. Usavam tijolos em lugar de pedras, e piche em vez de argamassa.