31 Now the firstborn said to the younger, "Our father is old, and there is no man on the earth to come in to us as is the custom of all the earth.
32 Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve the lineage of our father."
33 So they made their father drink wine that night. And the firstborn went in and lay with her father, and he did not know when she lay down or when she arose.
34 It happened on the next day that the firstborn said to the younger, "Indeed I lay with my father last night; let us make him drink wine tonight also, and you go in and lie with him, that we may preserve the lineage of our father."
35 Then they made their father drink wine that night also. And the younger arose and lay with him, and he did not know when she lay down or when she arose.
36 Thus both the daughters of Lot were with child by their father.
37 The firstborn bore a son and called his name Moab; he is the father of the Moabites to this day.
38 And the younger, she also bore a son and called his name Ben-Ammi; he is the father of the people of Ammon to this day.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Gênesis 19:31 Então a primogênita disse � menor: Nosso pai é já velho, e não há varão na terra que entre a nós, segundo o costume de toda a terra;

English Standard Version ESV

Genesis 19:31 And the firstborn said to the younger, "Our father is old, and there is not a man on earth to come in to us after the manner of all the earth.

King James Version KJV

Genesis 19:31 And the firstborn said unto the younger, Our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth:

Nova Versão Internacional NVIP

Gênesis 19:31 Um dia, a filha mais velha disse à mais jovem: “Nosso pai já está velho, e não há homens nas redondezas que nos possuam, segundo o costume de toda a terra.