7 And the men of the place asked about his wife. And he said, "She is my sister"; for he was afraid to say, "She is my wife," because he thought, "lest the men of the place kill me for Rebekah, because she is beautiful to behold."
8 Now it came to pass, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked through a window, and saw, and there was Isaac, showing endearment to Rebekah his wife.
9 Then Abimelech called Isaac and said, "Quite obviously she is your wife; so how could you say, 'She is my sister'?" And Isaac said to him, "Because I said, 'Lest I die on account of her.' "
10 And Abimelech said, "What is this you have done to us? One of the people might soon have lain with your wife, and you would have brought guilt on us."
11 So Abimelech charged all his people, saying, "He who touches this man or his wife shall surely be put to death."
12 Then Isaac sowed in that land, and reaped in the same year a hundredfold; and the Lord blessed him.
13 The man began to prosper, and continued prospering until he became very prosperous;
14 for he had possessions of flocks and possessions of herds and a great number of servants. So the Philistines envied him.
15 Now the Philistines had stopped up all the wells which his father's servants had dug in the days of Abraham his father, and they had filled them with earth.
16 And Abimelech said to Isaac, "Go away from us, for you are much mightier than we."
17 Then Isaac departed from there and pitched his tent in the Valley of Gerar, and dwelt there.
18 And Isaac dug again the wells of water which they had dug in the days of Abraham his father, for the Philistines had stopped them up after the death of Abraham. He called them by the names which his father had called them.
19 Also Isaac's servants dug in the valley, and found a well of running water there.
20 But the herdsmen of Gerar quarreled with Isaac's herdsmen, saying, "The water is ours." So he called the name of the well Esek, because they quarreled with him.
21 Then they dug another well, and they quarreled over that one also. So he called its name Sitnah.
22 And he moved from there and dug another well, and they did not quarrel over it. So he called its name Rehoboth, because he said, "For now the Lord has made room for us, and we shall be fruitful in the land."
23 Then he went up from there to Beersheba.
24 And the Lord appeared to him the same night and said, "I am the God of your father Abraham; do not fear, for I am with you. I will bless you and multiply your descendants for My servant Abraham's sake."
25 So he built an altar there and called on the name of the Lord, and he pitched his tent there; and there Isaac's servants dug a well.
26 Then Abimelech came to him from Gerar with Ahuzzath, one of his friends, and Phichol the commander of his army.
27 And Isaac said to them, "Why have you come to me, since you hate me and have sent me away from you?"

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Gênesis 26:7 Então os homens do lugar perguntaram-lhe acerca de sua mulher, e ele respondeu: É minha irmã; porque temia dizer: É minha mulher; para que porventura, dizia ele, não me matassem os homens daquele lugar por amor de Rebeca; porque era ela formosa � vista.

English Standard Version ESV

Genesis 26:7 When the men of the place asked him about his wife, he said, "She is my sister," for he feared to say, "My wife," thinking, "lest the men of the place should kill me because of Rebekah," because she was attractive in appearance.

King James Version KJV

Genesis 26:7 And the men of the place asked him of his wife; and he said, She is my sister: for he feared to say, She is my wife; lest, said he, the men of the place should kill me for Rebekah; because she was fair to look upon.

Nova Versão Internacional NVIP

Gênesis 26:7 Quando os homens do lugar lhe perguntaram sobre a sua mulher, ele disse: “Ela é minha irmã”. Teve medo de dizer que era sua mulher, pois pensou: “Os homens deste lugar podem matar-me por causa de Rebeca, por ser ela tão bonita”.