2 And he put the maidservants and their children in front, Leah and her children behind, and Rachel and Joseph last.
3 Then he crossed over before them and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.
4 But Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck and kissed him, and they wept.
5 And he lifted his eyes and saw the women and children, and said, "Who are these with you?" So he said, "The children whom God has graciously given your servant."
6 Then the maidservants came near, they and their children, and bowed down.
7 And Leah also came near with her children, and they bowed down. Afterward Joseph and Rachel came near, and they bowed down.
8 Then Esau said, "What do you mean by all this company which I met?" And he said, "These are to find favor in the sight of my lord."
9 But Esau said, "I have enough, my brother; keep what you have for yourself."
10 And Jacob said, "No, please, if I have now found favor in your sight, then receive my present from my hand, inasmuch as I have seen your face as though I had seen the face of God, and you were pleased with me.
11 Please, take my blessing that is brought to you, because God has dealt graciously with me, and because I have enough." So he urged him, and he took it.
12 Then Esau said, "Let us take our journey; let us go, and I will go before you."

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Gênesis 33:2 Pôs as servas e seus filhos na frente, Léia e seus filhos atrás destes, e Raquel e José por últimos.

English Standard Version ESV

Genesis 33:2 And he put the servants with their children in front, then Leah with her children, and Rachel and Joseph last of all.

King James Version KJV

Nova Versão Internacional NVIP

Gênesis 33:2 Colocou as servas e os seus filhos à frente; Lia e seus filhos, depois; e Raquel com José, por último.