3 Assyria shall not save us, We will not ride on horses, Nor will we say anymore to the work of our hands, 'You are our gods.' For in You the fatherless finds mercy."
4 "I will heal their backsliding, I will love them freely, For My anger has turned away from him.
5 I will be like the dew to Israel; He shall grow like the lily, And lengthen his roots like Lebanon.
6 His branches shall spread; His beauty shall be like an olive tree, And his fragrance like Lebanon.
7 Those who dwell under his shadow shall return; They shall be revived like grain, And grow like a vine. Their scent shall be like the wine of Lebanon.
8 "Ephraim shall say, 'What have I to do anymore with idols?' I have heard and observed him. I am like a green cypress tree; Your fruit is found in Me."
9 Who is wise? Let him understand these things. Who is prudent? Let him know them. For the ways of the Lord are right; The righteous walk in them, But transgressors stumble in them.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Oséias 14:3 Não nos salvará a Assíria, não iremos montados em cavalos; e � obra das nossas mãos já não diremos: Tu és o nosso Deus; porque em ti o órfão acha a misericórdia.

English Standard Version ESV

Hosea 14:3 Assyria shall not save us; we will not ride on horses; and we will say no more, 'Our God,' to the work of our hands. In you the orphan finds mercy."

King James Version KJV

Hosea 14:3 Asshur shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, Ye are our gods: for in thee the fatherless findeth mercy.

Nova Versão Internacional NVIP

Oséias 14:3 A Assíria não nos pode salvar;não montaremos cavalos de guerra.Nunca mais diremos: ‘Nossos deusesàquilo que as nossas próprias mãos fizeram’,porque tu amas o órfão”.