9 Rise up, you women who are at ease, Hear my voice; You complacent daughters, Give ear to my speech.
10 In a year and some days You will be troubled, you complacent women; For the vintage will fail, The gathering will not come.
11 Tremble, you women who are at ease; Be troubled, you complacent ones; Strip yourselves, make yourselves bare, And gird sackcloth on your waists.
12 People shall mourn upon their breasts For the pleasant fields, for the fruitful vine.
13 On the land of my people will come up thorns and briers, Yes, on all the happy homes in the joyous city;
14 Because the palaces will be forsaken, The bustling city will be deserted. The forts and towers will become lairs forever, A joy of wild donkeys, a pasture of flocks--
15 Until the Spirit is poured upon us from on high, And the wilderness becomes a fruitful field, And the fruitful field is counted as a forest.
16 Then justice will dwell in the wilderness, And righteousness remain in the fruitful field.
17 The work of righteousness will be peace, And the effect of righteousness, quietness and assurance forever.
18 My people will dwell in a peaceful habitation, In secure dwellings, and in quiet resting places,
19 Though hail comes down on the forest, And the city is brought low in humiliation.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Isaías 32:9 Levantai-vos, mulheres que estais sossegadas e ouvi a minha voz; e vós, filhas, que estais , tão seguras, inclinai os ouvidos �s minhas palavras.

English Standard Version ESV

Isaiah 32:9 Rise up, you women who are at ease, hear my voice; you complacent daughters, give ear to my speech.

King James Version KJV

Isaiah 32:9 Rise up, ye women that are at ease; hear my voice, ye careless daughters; give ear unto my speech.

Nova Versão Internacional NVIP

Isaías 32:9 Vocês, mulheres tão sossegadas,levantem-se e escutem-me!Vocês, filhas que se sentem seguras,ouçam o que vou dizer a vocês!