11 Believe Me that I am in the Father and the Father in Me, or else believe Me for the sake of the works themselves.
12 "Most assuredly, I say to you, he who believes in Me, the works that I do he will do also; and greater works than these he will do, because I go to My Father.
13 And whatever you ask in My name, that I will do, that the Father may be glorified in the Son.
14 If you ask anything in My name, I will do it.
15 "If you love Me, keep My commandments.
16 And I will pray the Father, and He will give you another Helper, that He may abide with you forever--
17 the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it neither sees Him nor knows Him; but you know Him, for He dwells with you and will be in you.
18 I will not leave you orphans; I will come to you.
19 "A little while longer and the world will see Me no more, but you will see Me. Because I live, you will live also.
20 At that day you will know that I am in My Father, and you in Me, and I in you.
21 He who has My commandments and keeps them, it is he who loves Me. And he who loves Me will be loved by My Father, and I will love him and manifest Myself to him."

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

João 14:11 Crede-me que eu estou no Pai, e que o Pai está em mim; crede ao menos por causa das mesmas obras.

English Standard Version ESV

John 14:11 Believe me that 1I am in the Father and the Father is in me, or else 2believe on account of the works themselves.

King James Version KJV

Nova Versão Internacional NVIP

João 14:11 Creiam em mim quando digo que estou no Pai e que o Pai está em mim; ou pelo menos creiam por causa das mesmas obras.