8 But he answered and said to him, 'Sir, let it alone this year also, until I dig around it and fertilize it.
9 And if it bears fruit, well. But if not, after that you can cut it down.' "
10 Now He was teaching in one of the synagogues on the Sabbath.
11 And behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years, and was bent over and could in no way raise herself up.
12 But when Jesus saw her, He called her to Him and said to her, "Woman, you are loosed from your infirmity."
13 And He laid His hands on her, and immediately she was made straight, and glorified God.
14 But the ruler of the synagogue answered with indignation, because Jesus had healed on the Sabbath; and he said to the crowd, "There are six days on which men ought to work; therefore come and be healed on them, and not on the Sabbath day."
15 The Lord then answered him and said, "Hypocrite! Does not each one of you on the Sabbath loose his ox or donkey from the stall, and lead it away to water it?
16 So ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan has bound--think of it--for eighteen years, be loosed from this bond on the Sabbath?"
17 And when He said these things, all His adversaries were put to shame; and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by Him.
18 Then He said, "What is the kingdom of God like? And to what shall I compare it?

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Lucas 13:8 Respondeu-lhe ele: Senhor, deixa-a este ano ainda, até que eu cave em derredor, e lhe deite estrume;

English Standard Version ESV

Luke 13:8 And he answered him, 'Sir, let it alone this year also, until I dig around it and put on manure.

King James Version KJV

Nova Versão Internacional NVIP

Lucas 13:8 “Respondeu o homem: ‘Senhor, deixe-a por mais um ano, e eu cavarei ao redor dela e a adubarei.