12 Now brother will betray brother to death, and a father his child; and children will rise up against parents and cause them to be put to death.
13 And you will be hated by all for My name's sake. But he who endures to the end shall be saved.
14 "So when you see the 'abomination of desolation,' spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not" (let the reader understand), "then let those who are in Judea flee to the mountains.
15 Let him who is on the housetop not go down into the house, nor enter to take anything out of his house.
16 And let him who is in the field not go back to get his clothes.
17 But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!
18 And pray that your flight may not be in winter.
19 For in those days there will be tribulation, such as has not been since the beginning of the creation which God created until this time, nor ever shall be.
20 And unless the Lord had shortened those days, no flesh would be saved; but for the elect's sake, whom He chose, He shortened the days.
21 Then if anyone says to you, 'Look, here is the Christ!' or, 'Look, He is there!' do not believe it.
22 For false christs and false prophets will rise and show signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Marcos 13:12 Um irmão entregará � morte a seu irmão, e um pai a seu filho; e filhos se levantarão contra os pais e os matarão.

English Standard Version ESV

Mark 13:12 And brother will deliver brother over to death, and the father his child, and children will rise against parents and have them put to death.

King James Version KJV

Mark 13:12 Now the brother shall betray the brother to death, and the father the son; and children shall rise up against their parents, and shall cause them to be put to death.

Nova Versão Internacional NVIP

Marcos 13:12 “O irmão trairá seu próprio irmão, entregando-o à morte, e o mesmo fará o pai a seu filho. Filhos se rebelarão contra seus pais e os matarão.