21 Now brother will deliver up brother to death, and a father his child; and children will rise up against parents and cause them to be put to death.
22 And you will be hated by all for My name's sake. But he who endures to the end will be saved.
23 When they persecute you in this city, flee to another. For assuredly, I say to you, you will not have gone through the cities of Israel before the Son of Man comes.
24 A disciple is not above his teacher, nor a servant above his master.
25 It is enough for a disciple that he be like his teacher, and a servant like his master. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more will they call those of his household!
26 Therefore do not fear them. For there is nothing covered that will not be revealed, and hidden that will not be known.
27 "Whatever I tell you in the dark, speak in the light; and what you hear in the ear, preach on the housetops.
28 And do not fear those who kill the body but cannot kill the soul. But rather fear Him who is able to destroy both soul and body in hell.
29 Are not two sparrows sold for a copper coin? And not one of them falls to the ground apart from your Father's will.
30 But the very hairs of your head are all numbered.
31 Do not fear therefore; you are of more value than many sparrows.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Mateus 10:21 Um irmão entregará � morte a seu irmão, e um pai a seu filho; e filhos se levantarão contra os pais e os matarão.

English Standard Version ESV

Matthew 10:21 Brother will deliver brother over to death, and the father his child, and children will rise against parents and have them put to death,

King James Version KJV

Matthew 10:21 And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death.

Nova Versão Internacional NVIP

Mateus 10:21 “O irmão entregará à morte o seu irmão, e o pai, o seu filho; filhos se rebelarão contra seus pais e os matarão.