4 Again, he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "See, I have prepared my dinner; my oxen and fatted cattle are killed, and all things are ready. Come to the wedding." '
5 But they made light of it and went their ways, one to his own farm, another to his business.
6 And the rest seized his servants, treated them spitefully, and killed them.
7 But when the king heard about it, he was furious. And he sent out his armies, destroyed those murderers, and burned up their city.
8 Then he said to his servants, 'The wedding is ready, but those who were invited were not worthy.
9 Therefore go into the highways, and as many as you find, invite to the wedding.'
10 So those servants went out into the highways and gathered together all whom they found, both bad and good. And the wedding hall was filled with guests.
11 But when the king came in to see the guests, he saw a man there who did not have on a wedding garment.
12 So he said to him, 'Friend, how did you come in here without a wedding garment?' And he was speechless.
13 Then the king said to the servants, 'Bind him hand and foot, take him away, and cast him into outer darkness; there will be weeping and gnashing of teeth.'
14 For many are called, but few are chosen."

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Mateus 22:4 Depois enviou outros servos, ordenando: Dizei aos convidados: Eis que tenho o meu jantar preparado; os meus bois e cevados já estão mortos, e tudo está pronto; vinde �s bodas.

English Standard Version ESV

Matthew 22:4 Again he sent other servants, saying, 'Tell those who are invited, See, I have prepared my dinner, my oxen and my fat calves have been slaughtered, and everything is ready. Come to the wedding feast.'

King James Version KJV

Nova Versão Internacional NVIP

Mateus 22:4 “De novo enviou outros servos e disse: ‘Digam aos que foram convidados que preparei meu banquete: meus bois e meus novilhos gordos foram abatidos, e tudo está preparado. Venham para o banquete de casamento!’