14 And now, indeed, I am going to my people. Come, I will advise you what this people will do to your people in the latter days."
15 So he took up his oracle and said: "The utterance of Balaam the son of Beor, And the utterance of the man whose eyes are opened;
16 The utterance of him who hears the words of God, And has the knowledge of the Most High, Who sees the vision of the Almighty, Who falls down, with eyes wide open:
17 "I see Him, but not now; I behold Him, but not near; A Star shall come out of Jacob; A Scepter shall rise out of Israel, And batter the brow of Moab, And destroy all the sons of tumult.
18 "And Edom shall be a possession; Seir also, his enemies, shall be a possession, While Israel does valiantly.
19 Out of Jacob One shall have dominion, And destroy the remains of the city."
20 Then he looked on Amalek, and he took up his oracle and said: "Amalek was first among the nations, But shall be last until he perishes."
21 Then he looked on the Kenites, and he took up his oracle and said: "Firm is your dwelling place, And your nest is set in the rock;
22 Nevertheless Kain shall be burned. How long until Asshur carries you away captive?"
23 Then he took up his oracle and said: "Alas! Who shall live when God does this?
24 But ships shall come from the coasts of Cyprus, And they shall afflict Asshur and afflict Eber, And so shall Amalek, until he perishes."

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Números 24:14 Agora, pois, eis que me vou ao meu povo; vem, avisar-te-ei do que este povo fará ao teu povo nos últimos dias.

English Standard Version ESV

Numbers 24:14 And now, behold, I am going to my people. Come, I will let you know what this people will do to your people in the latter days."

King James Version KJV

Numbers 24:14 And now, behold, I go unto my people: come therefore, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.

Nova Versão Internacional NVIP

Números 24:14 Agora estou voltando para o meu povo, mas venha, deixe-me adverti-lo do que este povo fará ao seu povo nos dias futuros”.