11 Not that I speak in regard to need, for I have learned in whatever state I am, to be content:
12 I know how to be abased, and I know how to abound. Everywhere and in all things I have learned both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
13 I can do all things through Christ who strengthens me.
14 Nevertheless you have done well that you shared in my distress.
15 Now you Philippians know also that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church shared with me concerning giving and receiving but you only.
16 For even in Thessalonica you sent aid once and again for my necessities.
17 Not that I seek the gift, but I seek the fruit that abounds to your account.
18 Indeed I have all and abound. I am full, having received from Epaphroditus the things sent from you, a sweet-smelling aroma, an acceptable sacrifice, well pleasing to God.
19 And my God shall supply all your need according to His riches in glory by Christ Jesus.
20 Now to our God and Father be glory forever and ever. Amen.
21 Greet every saint in Christ Jesus. The brethren who are with me greet you.
22 All the saints greet you, but especially those who are of Caesar's household.
23 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Filipenses 4:11 Não digo isto por causa de necessidade, porque já aprendi a contentar-me com as circunstâncias em que me encontre.

English Standard Version ESV

Philippians 4:11 Not that I am speaking of being in need, for I have learned in whatever situation I am to be content.

King James Version KJV

Philippians 4:11 Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.

Nova Versão Internacional NVIP

Filipenses 4:11 Não estou dizendo isso porque esteja necessitado, pois aprendi a adaptar-me a toda e qualquer circunstância.