8 And why not say, "Let us do evil that good may come"?--as we are slanderously reported and as some affirm that we say. Their condemnation is just.
9 What then? Are we better than they? Not at all. For we have previously charged both Jews and Greeks that they are all under sin.
10 As it is written: "There is none righteous, no, not one;
11 There is none who understands; There is none who seeks after God.
12 They have all turned aside; They have together become unprofitable; There is none who does good, no, not one."
13 "Their throat is an open tomb; With their tongues they have practiced deceit"; "The poison of asps is under their lips";
14 "Whose mouth is full of cursing and bitterness."
15 "Their feet are swift to shed blood;
16 Destruction and misery are in their ways;
17 And the way of peace they have not known."
18 "There is no fear of God before their eyes."

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Romanos 3:8 E por que não dizemos: Façamos o mal para que venha o bem? - como alguns caluniosamente afirmam que dizemos; a condenação dos quais é justa.

English Standard Version ESV

Romans 3:8 And why not do evil that good may come?--as some people slanderously charge us with saying. Their condemnation is just.

King James Version KJV

Romans 3:8 And not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say*,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just.

Nova Versão Internacional NVIP

Romanos 3:8 Por que não dizer como alguns caluniosamente afirmam que dizemos: “Façamos o mal, para que nos venha o bem”? A condenação dos tais é merecida.