Davi a Serviço de Saul

14 O Espírito do SENHOR se retirou de Saul, e um espírito maligno, vindo da parte do SENHOR, o atormentava.
15 Os oficiais de Saul lhe disseram: “Há um espírito maligno,a mandado por Deus, te atormentando.
16 Que o nosso soberano mande estes seus servos procurar um homem que saiba tocar harpa. Quando o espírito maligno, vindo da parte de Deus, se apoderar de ti, o homem tocará harpa e tu te sentirás melhor”.
17 E Saul respondeu aos que o serviam: “Encontrem alguém que toque bem e tragam-no até aqui”.
18 Um dos oficiais respondeu: “Conheço um filho de Jessé, de Belém, que sabe tocar harpa. É um guerreiro valente, sabe falar bem, tem boa aparência e o SENHOR está com ele”.
19 Então Saul mandou mensageiros a Jessé com a seguinte mensagem: “Envie-me seu filho Davi, que cuida das ovelhas”.
20 Jessé apanhou um jumento e o carregou de pães, uma vasilha de couro cheia de vinho e um cabrito e os enviou a Saul por meio de Davi, seu filho.
21 Davi apresentou-se a Saul e passou a trabalhar para ele. Saul gostou muito dele, e Davi tornou-se seu escudeiro.
22 Então Saul enviou a seguinte mensagem a Jessé: “Deixe que Davi continue trabalhando para mim, pois estou satisfeito com ele”.
23 Sempre que o espírito mandado por Deus se apoderava de Saul, Davi apanhava sua harpa e tocava. Então Saul sentia alívio e melhorava, e o espírito maligno o deixava.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

1 Samuel 16:14 Ora, o Espírito do Senhor retirou-se de Saul, e o atormentava um espírito maligno da parte do Senhor.

English Standard Version ESV

1 Samuel 16:14 Now the Spirit of the LORD departed from Saul, and a harmful spirit from the LORD tormented him.

King James Version KJV

1 Samuel 16:14 But the Spirit of the LORD departed from Saul, and an evil spirit from the LORD troubled him.

New King James Version NKJV

1 Samuel 16:14 But the Spirit of the Lord departed from Saul, and a distressing spirit from the Lord troubled him.