Nova Versão Internacional NVIP

Esdras 2:63 Por isso o governador os proibiu de comer alimentos sagrados enquanto não houvesse um sacerdote capaz de consultar Deus por meio do Urim e do Tumim.a

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Esdras 2:63 e o governador lhes intimou que não comessem das coisas santíssimas, até que se levantasse um sacerdote com Urim e Tumim.

English Standard Version ESV

Ezra 2:63 The governor told them that they were not to partake of the most holy food, until there should be a priest to consult Urim and Thummim.

King James Version KJV

Ezra 2:63 And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.

New King James Version NKJV

Ezra 2:63 And the governor said to them that they should not eat of the most holy things till a priest could consult with the Urim and Thummim.