10 “ ‘O SENHOR defendeu o nosso nome;venham, contemos em Sião o queo SENHOR, o nosso Deus, tem feito’.
11 “Afiem as flechas,peguem os escudos!O SENHOR incitou o espírito dos reis dos medos,porque seu propósito é destruir a Babilônia.O SENHOR se vingará,se vingará de seu templo.
12 Ergam o sinal para atacar as muralhas da Babilônia!Reforcem a guarda!Posicionem as sentinelas!Preparem uma emboscada!O SENHOR executará o seu plano,o que ameaçou fazer contra os habitantes da Babilônia.
13 Você que vive junto a muitas águase está rico de tesouros,chegou o seu fim,a hora de você ser eliminado.
14 O SENHOR dos Exércitos jurou por si mesmo:Com certeza a encherei de homens,como um enxame de gafanhotos,e eles gritarão triunfantes sobre você.
15 “Mas foi Deus quem fez a terra com o seu poder;firmou o mundo com a sua sabedoriae estendeu os céus com o seu entendimento.
16 Ao som do seu trovão, as águas no céu rugem;ele faz com que as nuvens se levantem desde os confins da terra.Ele faz relâmpagos para a chuvae faz sair o vento de seus depósitos.
17 “São todos eles estúpidos e ignorantes;cada ourives é envergonhado pela imagem que esculpiu.Suas imagens esculpidas são uma fraude,elas não têm fôlego de vida.
18 Elas são inúteis, são objeto de zombaria.Quando vier o julgamento delas, perecerão.
19 Aquele que é a Porção de Jacó não é como esses,pois ele é quem forma todas as coisas,e Israel é a tribo de sua propriedade;SENHOR dos Exércitos é o seu nome.
20 “Você é o meu martelo,a minha arma de guerra.Com você eu despedaço nações,com você eu destruo reinos,
21 com você despedaço cavalo e cavaleiro,com você despedaço carro de guerra e cocheiro,
22 com você despedaço homem e mulher,com você despedaço velho e jovem,com você despedaço rapaz e moça,
23 com você despedaço pastor e rebanho,com você despedaço lavrador e bois,com você despedaço governadores e oficiais.
24 “Retribuirei à Babilônia e a todos os que vivem na Babilônia toda a maldade que fizeram em Sião diante dos olhos de vocês”, declara o SENHOR.
25 “Estou contra você, ó montanha destruidora,você que destrói a terra inteira”,declara o SENHOR.“Estenderei minha mão contra você,eu a farei rolar dos penhascos,e farei de você uma montanha calcinada.
26 Nenhuma pedra sua será cortada para servir de pedra angular,nem para um alicerce,pois você estará arruinada para sempre”,declara o SENHOR.
27 “Ergam um estandarte na terra!Toquem a trombeta entre as nações!Preparem as nações para o combate contra ela;convoquem contra ela estes reinos:Ararate, Mini e Asquenaz.Nomeiem um comandante contra ela;lancem os cavalos ao ataque como um enxame de gafanhotos.
28 Preparem as nações para o combate contra ela:os reis dos medos, seus governadorese todos os seus oficiaise todos os países que governam.
29 A terra treme e se contorce de dor,pois permanecem em pé os planos do SENHOR contra a Babilônia:desolar a terra da Babilôniapara que fique desabitada.
30 Os guerreiros da Babilônia pararam de lutar;permanecem em suas fortalezas.A força deles acabou;tornaram-se como mulheres.As habitações dela estão incendiadas;as trancas de suas portas estão quebradas.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Jeremias 51:10 O Senhor trouxe � luz a nossa justiça; vinde e anunciemos em Sião a obra do Senhor nosso Deus.

English Standard Version ESV

Jeremiah 51:10 The LORD has brought about our vindication; come, let us declare in Zion the work of the LORD our God.

King James Version KJV

Jeremiah 51:10 The LORD hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God.

New King James Version NKJV

Jeremiah 51:10 The Lord has revealed our righteousness. Come and let us declare in Zion the work of the Lord our God.