37 A Babilônia se tornará um amontoado de ruínas,uma habitação de chacais,objeto de pavor e de zombaria,um lugar onde ninguém vive.
38 O seu povo todo ruge como leõezinhos,rosnam como filhotes de leão.
39 Mas, enquanto estiverem excitados,prepararei um banquete para elese os deixarei bêbados,para que fiquem bem alegrese, então, durmam e jamais acordem”,declara o SENHOR.
40 “Eu os levarei como cordeirospara o matadouro,como carneiros e bodes.
41 “Como Sesaquea será capturada!Como o orgulho de toda a terra será tomado!Que horror a Babilôniaserá entre as nações!
42 O mar se levantará sobre a Babilônia;suas ondas agitadas a cobrirão.
43 Suas cidades serão arrasadas,uma terra seca e deserta,uma terra onde ninguém mora,pela qual nenhum homem passa.
44 Castigarei Bel na Babilôniae o farei vomitar o que engoliu.As nações não mais acorrerão a ele.E a muralha da Babilônia cairá.
45 “Saia dela, meu povo!Cada um salve a sua própria vida,da ardente ira do SENHOR.
46 Não desanimem nem tenham medoquando ouvirem rumores na terra;um rumor chega este ano, outro no próximo,rumor de violência na terrae de governante contra governante.
47 Portanto, certamente vêm os diasquando castigarei as imagens esculpidas da Babilônia;toda a sua terra será envergonhada,e todos os seus mortos jazerão caídos dentro dela.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Jeremias 51:37 E Babilônia se tornará em montões, morada de chacais, objeto de espanto e assobio, sem habitante.

English Standard Version ESV

Jeremiah 51:37 and Babylon shall become a heap of ruins, the haunt of jackals, a horror and a hissing, without inhabitant.

King James Version KJV

Jeremiah 51:37 And Babylon shall become heaps, a dwellingplace for dragons, an astonishment, and an hissing, without an inhabitant.

New King James Version NKJV

Jeremiah 51:37 Babylon shall become a heap, A dwelling place for jackals, An astonishment and a hissing, Without an inhabitant.