38 O seu povo todo ruge como leõezinhos,rosnam como filhotes de leão.
39 Mas, enquanto estiverem excitados,prepararei um banquete para elese os deixarei bêbados,para que fiquem bem alegrese, então, durmam e jamais acordem”,declara o SENHOR.
40 “Eu os levarei como cordeirospara o matadouro,como carneiros e bodes.
41 “Como Sesaquea será capturada!Como o orgulho de toda a terra será tomado!Que horror a Babilôniaserá entre as nações!
42 O mar se levantará sobre a Babilônia;suas ondas agitadas a cobrirão.
43 Suas cidades serão arrasadas,uma terra seca e deserta,uma terra onde ninguém mora,pela qual nenhum homem passa.
44 Castigarei Bel na Babilôniae o farei vomitar o que engoliu.As nações não mais acorrerão a ele.E a muralha da Babilônia cairá.
45 “Saia dela, meu povo!Cada um salve a sua própria vida,da ardente ira do SENHOR.
46 Não desanimem nem tenham medoquando ouvirem rumores na terra;um rumor chega este ano, outro no próximo,rumor de violência na terrae de governante contra governante.
47 Portanto, certamente vêm os diasquando castigarei as imagens esculpidas da Babilônia;toda a sua terra será envergonhada,e todos os seus mortos jazerão caídos dentro dela.
48 Então o céu e a terra e tudo o que existe nelesgritarão de alegria por causa da Babilônia,pois do norte destruidores a atacarão”,declara o SENHOR.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Jeremias 51:38 Juntos rugirão como leões novos, bramarão como cachorros de leões.

English Standard Version ESV

Jeremiah 51:38 "They shall roar together like lions; they shall growl like lions' cubs.

King James Version KJV

Jeremiah 51:38 They shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps.

New King James Version NKJV

Jeremiah 51:38 They shall roar together like lions, They shall growl like lions' whelps.