4 Algum tempo depois, quando os amonitas entraram em guerra contra Israel,
5 os líderes de Gileade foram buscar Jefté em Tobe.
6 “Venha”, disseram. “Seja nosso comandante, para que possamos combater os amonitas”.
7 Disse-lhes Jefté: “Vocês não me odiavam e não me expulsaram da casa de meu pai? Por que me procuram agora, quando estão em dificuldades?”
8 “Apesar disso, agora estamos apelando para você”, responderam os líderes de Gileade. “Venha conosco combater os amonitas, e você será o chefe de todos os que vivem em Gileade”.
9 Jefté respondeu: “Se vocês me levarem de volta para combater os amonitas e o SENHOR os entregar a mim, serei o chefe de vocês?”
10 Os líderes de Gileade responderam: “O SENHOR é nossa testemunha; faremos conforme você diz”.
11 Assim Jefté foi com os líderes de Gileade, e o povo o fez chefe e comandante sobre todos. E ele repetiu perante o SENHOR, em Mispá, todas as palavras que tinha dito.
12 Jefté enviou mensageiros ao rei amonita com a seguinte pergunta: “Que é que tens contra nós, para teres atacado a nossa terra?”
13 O rei dos amonitas respondeu aos mensageiros de Jefté: “Quando Israel veio do Egito tomou as minhas terras, desde o Arnom até o Jaboque e até o Jordão. Agora, devolvam-me essas terras pacificamente”.
14 Jefté mandou de novo mensageiros ao rei amonita,

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Juízes 11:4 Passado algum tempo, os amonitas fizeram guerra a Israel.

English Standard Version ESV

Judges 11:4 After a time the Ammonites made war against Israel.

King James Version KJV

Judges 11:4 And it came to pass in process of time, that the children of Ammon made war against Israel.

New King James Version NKJV

Judges 11:4 It came to pass after a time that the people of Ammon made war against Israel.