O Lamento do Profeta

8 Por causa disso chorarei e lamentarei;andarei descalço e nu.Uivarei como um chacal e gemereicomo um filhote de coruja.
9 Pois a ferida de Samaria é incurávele chegou a Judá.O flagelo alcançou até mesmo a porta do meu povo,até a própria Jerusalém!
10 Não contem isso em Gatee não chorem.Habitantes de Bete-Ofra,arevolvam-se no pó.
11 Saiam nus e cobertos de vergonha,vocês que moram em Safir.bOs habitantes de Zaanãcnão sairão de sua cidade.Bete-Ezel está em prantos;foi-lhe tirada a proteção.
12 Os que vivem em Maroted se contorcem de doraguardando alívio,porque a desgraça veio da parte doaté as portas de Jerusalém.
13 Habitantes de Laquis,eatrelem aos carros as parelhas de cavalos.Vocês foram o início do pecado da cidadef de Sião,pois as transgressões de Israel foram aprendidas com vocês.
14 Por isso vocês darão presentesde despedida a Moresete-Gate.A cidade de Aczibeg se revelará enganosaaos reis de Israel.
15 Trarei um conquistador contra vocês que vivem em Maressa.hA glória de Israel irá a Adulão.
16 Rapem a cabeça em prantopor causa dos filhos nos quais vocês tanto se alegram;fiquem calvos como a águia,pois eles serão tirados de vocês e levados para o exílio.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Miquéias 1:8 Por isso lamentarei e uivarei, andarei despojado e nu farei lamentação como de chacais, e pranto como de avestruzes.

English Standard Version ESV

Micah 1:8 For this I will lament and wail; I will go stripped and naked; I will make lamentation like the jackals, and mourning like the ostriches.

King James Version KJV

Micah 1:8 Therefore I will wail and howl, I will go stripped* and naked: I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls*.

New King James Version NKJV

Micah 1:8 Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked; I will make a wailing like the jackals And a mourning like the ostriches,