8 Como uma ursa de quem roubaram os filhotes,eu os atacarei e os rasgarei.Como leão eu os devorarei;um animal selvagem os despedaçará.
9 “Você foi destruído, ó Israel,porque está contra mim, contra o seu ajudador.
10 E agora? Onde está o seu rei que havia de salvá-loem todas as suas cidades?E os oficiais que você pediu, dizendo:‘Dá-me um rei e líderes’?
11 Dei a você um rei na minha ira,e o tirei na minha indignação.
12 A culpa de Efraim foi anotada;seus pecados são mantidos em registro.
13 Chegam-lhe dores como as da mulher em trabalho de parto,mas é uma criança insensata;quando chega a hora,não sai do ventre que a abrigou.
14 “Eu os redimirei do poder da sepultura;aeu os resgatarei da morte.Onde estão, ó morte, as suas pragas?Onde está, ó sepultura, a sua destruição?“Não terei compaixão alguma,
15 embora Efraim floresça entre os seus irmãos.Um vento oriental virá da parte do SENHOR,soprando desde o deserto;sua fonte falhará,e seu poço secará.Todos os seus tesourosserão saqueados dos seus depósitos.
16 O povo de Samaria carregará sua culpa,porque se rebelou contra o seu Deus.Eles serão mortos à espada;seus pequeninos serão pisados e despedaçados,suas mulheres grávidas terão rasgados os seus ventres”.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Oséias 13:8 Como ursa roubada dos seus cachorros lhes sairei ao encontro, e lhes romperei as teias do coração; e ali os devorarei como leoa; as feras do campo os despedaçarão.

English Standard Version ESV

Hosea 13:8 I will fall upon them 1like a bear robbed of her cubs; I will tear open their breast, and there I will devour them like a lion, 2as a wild beast would rip them open.

King James Version KJV

Hosea 13:8 I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.

New King James Version NKJV

Hosea 13:8 I will meet them like a bear deprived of her cubs; I will tear open their rib cage, And there I will devour them like a lion. The wild beast shall tear them.