Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Gálatas 4:27 Pois está escrito: Alegra-te, estéril, que não dás � luz; esforça-te e clama, tu que não estás de parto; porque mais são os filhos da desolada do que os da que tem marido.

English Standard Version ESV

Galatians 4:27 For it is written, "Rejoice, O barren one who does not bear; break forth and cry aloud, you who are not in labor! For the children of the desolate one will be more than those of the one who has a husband."

King James Version KJV

Galatians 4:27 For it is written, Rejoice, thou barren that bearest not; break forth and cry, thou that travailest not: for the desolate hath many more children than she which hath an husband.

New King James Version NKJV

Galatians 4:27 For it is written: "Rejoice, O barren, You who do not bear! Break forth and shout, You who are not in labor! For the desolate has many more children Than she who has a husband."

Nova Versão Internacional NVIP

Gálatas 4:27 Pois está escrito:“Regozije-se, ó estéril,você que nunca teve um filho;grite de alegria,você que nunca esteve em trabalho de parto;porque mais são os filhos da mulher abandonadado que os daquela que tem marido”.a