Toggle search
Toggle navigation
Ler
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Versões da Bíblia
Versículo da Bíblia Diariamente
Planos de Leitura
Livros da Bíblia
Bíblia Paralela
Newsletter
Newsletters
Mais
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Entre em Contato Conosco
Comparar Traduções
Versículos por Tópico
Sign In
Inscreva-se
Criar uma Conta
Esqueceu a Senha
{{ PasswordAssistance }}
{{ ForgotPasswordEnterEmail }}
{{ EmailAddress }}
Pesquisar
Navegar
Encontre!
Gênesis 25:32
AA
Gênesis 25:32
AA
Almeida Atualizada (Portuguese)
English Standard Version
King James Version
New King James Version
Nova Versão Internacional
/
Versiones de la Biblia
/
Almeida Atualizada (Portuguese)
/
Gênesis
/
Gênesis 25
/
Gênesis 25:32
Previous Book
Previous Chapter
Read the Full Chapter
Next Chapter
Next Book
Scripture Formatting
Scripture Formatting
×
Formatação da Escritura
Tamanho da Fonte
Extra Pequena
Pequena
Médio
Grande
Fonte
Helvetica
Abrir Sans
Merriweather
Configurações Adicionais
Um Versículo Por Linha
Letra Vermelha
Referências Cruzadas
Notas de Rodapé
Esconder os Números do Versículo
Almeida Atualizada (Portuguese)
AA
Gênesis 25:32
Então replicou Esaú: Eis que estou a ponto e morrer; logo, para que me servirá o direito de primogenitura?
English Standard Version
ESV
Genesis 25:32
Esau said, "I am about to die; of what use is a birthright to me?"
King James Version
KJV
Genesis 25:32
And
Esau
said
, Behold, I am at the
point
to
die
: and what profit shall this
birthright
do to me?
New King James Version
NKJV
Genesis 25:32
And Esau said, "Look, I am about to die; so what is this birthright to me?"
Nova Versão Internacional
NVIP
Gênesis 25:32
Disse Esaú: “Estou quase morrendo. De que me vale esse direito?”
Gênesis 25:32
AA
Gênesis 25:31
Gênesis 25:33
No Contexto
Paralelo
The Almeida Atualizada is in the public domain. (
Almeida Atualizada (Portuguese)
)
Recursos Populares
Planos de Leitura
Biblia Paralela
Versículo da Bíblia por Tópico
Traduções e Versões da Bíblia