Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Jeremias 48:11 Moabe tem estado sossegado desde a sua mocidade, e tem repousado como vinho sobre as fezes; não foi deitado de vasilha em vasilha, nem foi para o cativeiro; por isso permanece nele o seu sabor, e o seu cheiro não se altera.

English Standard Version ESV

Jeremiah 48:11 "Moab has been at ease from his youth and has settled on his dregs; he has not been emptied from vessel to vessel, nor has he gone into exile; so his taste remains in him, and his scent is not changed.

King James Version KJV

Jeremiah 48:11 Moab hath been at ease from his youth, and he hath settled on his lees, and hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste remained in him, and his scent is not changed.

New King James Version NKJV

Jeremiah 48:11 "Moab has been at ease from his youth; He has settled on his dregs, And has not been emptied from vessel to vessel, Nor has he gone into captivity. Therefore his taste remained in him, And his scent has not changed.

Nova Versão Internacional NVIP

Jeremias 48:11 “Moabe tem estado tranquila desde a sua juventude,como o vinho deixado com os seus resíduos;não foi mudada de vasilha em vasilha.Nunca foi para o exílio;por isso, o seu sabor permanece o mesmoe o seu cheiro não mudou.