Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Jeremias 48:33 Tirou-se, pois, a alegria e o regozijo do campo fértil e da terra de Moabe; e fiz que o vinho cessasse dos lagares; já não pisam uvas com júbilo; o brado não é o de júbilo

English Standard Version ESV

Jeremiah 48:33 1Gladness and joy have been taken away from the fruitful land of Moab; I have made the wine cease from the winepresses; no one treads them with shouts of joy; the shouting is not the shout of joy.

King James Version KJV

Jeremiah 48:33 And joy and gladness is taken from the plentiful field, and from the land of Moab; and I have caused wine to fail from the winepresses: none shall tread with shouting; their shouting shall be no shouting.

New King James Version NKJV

Jeremiah 48:33 Joy and gladness are taken From the plentiful field And from the land of Moab; I have caused wine to fail from the winepresses; No one will tread with joyous shouting-- Not joyous shouting!

Nova Versão Internacional NVIP

Jeremias 48:33 A alegria e a satisfação se foramdas terras férteis de Moabe.Interrompi a produção de vinho nos lagares.Ninguém mais pisa as uvascom gritos de alegria;embora haja gritos, não são de alegria.