Daniel 6:26
“Estou editando um decreto para que em todos os domínios do império os homens temam e reverenciem o Deus de Daniel.“Pois ele é o Deus vivoe permanece para sempre;o seu reino não será destruído;o seu domínio jamais acabará.
Almeida Atualizada (Portuguese) AA
Daniel 6:26
Com isto faço um decreto, pelo qual em todo o domínio do meu reino os homens tremam e temam perante o Deus de Daniel; porque ele é o Deus vivo, e permanece para sempre; e o seu reino nunca será destruído; o seu domínio durará até o fim.
English Standard Version ESV
Daniel 6:261I make a decree, that in all my royal dominion 2people are to tremble and fear before the God of Daniel, for 3he is 4the living God, enduring forever; his kingdom shall never be destroyed, 5and his dominion shall be 6to the end.
Daniel 6:26
I make a decree that in every dominion of my kingdom men must tremble and fear before the God of Daniel. For He is the living God, And steadfast forever; His kingdom is the one which shall not be destroyed, And His dominion shall endure to the end.