Comparar Traduções para Deuteronômio 18:22

Comentários Para Deuteronômio 18

  • DEUTERONOMIO 18

    DIVISIÓN POR PÁRRAFOS DE LAS TRADUCCIONES MODERNAS

    NKJV

    NRSV

    TEV

    NJB

    La porción de los sacerdotes y levitas

    18:1-5

    18:6-8

    Evita malas costumbres

    18:9-14

    Un nuevo profeta como Moisés

    18:15-22

    La adoración correcta de Dios

    18:1-2

    18:3-5

    18:6-8

    18:9-14

    18:15-22

    La porción de los sacerdotes

    18:1-2

    18:3-5

    18:6-8

    Advertencia contra prácticas paganas

    18:9-13

    La promesa de enviar un profeta

    18:14-15

    18:16-20

    18:21-22

    El sacerdocio levítico

    18:1-2

    18:3-5

    18:6-8

    Profetas

    18:9-12

    18:13-20

    18:21-22

    CICLO DE LECTURA TRES (véase p. xiv en la sección introductoria)

    DE ACUERDO AL PROPÓSITO DEL AUTOR ORIGINAL AL NIVEL DE PÁRRAFOS

    Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted es responsable de su propia interpretación de la Biblia. Todos debemoscaminar a la luz de lo que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridad en la interpretación. No debe dejarle esto a uncomentarista.

    Lea el capítulo de corrido. Identifique los temas (ciclo de lectura #3, p. xiv) Compare sus divisiones de temas con las distintas traducciones. Laformación de párrafos no es inspirada, pero es la clave para seguir el propósito del autor original, que es la base de lainterpretación. Cada párrafo tiene solamente un tema.

    1. Primer párrafo
    2. Segundo párrafo
    3. Tercer párrafo
    4. Etc.

    PERSPECTIVAS CONTEXTUALES - 16:18 - 18:22 aborda el liderazgo de Israel

    1. Jueces - 16:18-20; 17:8-13
    2. Rey - 17:14-20
    3. Levitas/Sacerdotes - 18:1-8
    4. Profetas - 18:9-22
      1. Falsos - capítulos 9-13
      2. Verdaderos - capítulos 14-22
        1. Actuales (Moisés)
        2. Futuros (pre y post exílicos)
        3. Escatológicos (Mesías)

    ESTUDIO DE PALABRAS Y FRASES

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 18:1-2

    1Los sacerdotes levitas, toda la tribu de Leví, no tendrán porción ni heredad con el resto de Israel; comerán de lasofrendas encendidas al SEÑOR y de su porción. 2 Y no tendrán heredad entre sus hermanos; el SEÑOR es su heredad, como les haprometido.

    18:1 "Los sacerdotes levitas, es decir, toda la tribu de Leví" Según Roland de Vaux, Israel Antiguo, volumen 2, pagina 358, el nombre Leví puede tener tres posibles fuentes etimológicas:

    1. "Dar vueltas", que asume un baile o procedimiento ritual (similar al baile de los profetas de Ba'al en 1 Génesis 49:10).
    2. "Acompañar a alguien" o "estar adherido a alguien", posiblemente la etimología popular que se da en Génesis 29:34, también Génesis 29:34, 4.
    3. "Dar prestado", "dar como garantía", posiblemente se refiere, y es paralelo, a "dado", refiriéndose al primogénito entregado a YHWH(Números 3:12; 8:16) o a Samuel que se le entrega a YHWH en 1 Números 3:12.

    Hay varias etapas del desarrollo implicadas:

    1. En el Éxodo, el primogénito de cada familia era el que se entregaba YHWH para que lo sirviera (véase Éxodo 13).
    2. Esto cambió (Pacto Mosaico) a una tribu en particular (ejemplo, Leví), los cuales funcionaban como los siervos especiales de YHWH (Números 3:12; 8:16).
    3. Eso fue modificado en la historia de Israel:
      1. Algunas familias levitas servían en el santuario central
      2. Otros ministraban localmente
      3. El judaísmo rabínico posteriormente expandió el concepto de los maestros levitas locales a rabinos locales o escribas, pero nonecesariamente de la tribu de Leví.
    4. Para una buena discusión de otra teoría véase (1) El lenguaje y las imágenes de la Biblia, por G. B. Caird, páginas 70 y(2) Israel Antiguo por Roland de Vaux, volumen 2, paginas 360-371.

    "no tendrán parte ni heredad" La heredad de los levitas era el mismo Dios (véase 10:9; 12:12; 14:27, 29: Salmos 16:5; 73:23-26;Lamentaciones 3:24; Ezequiel 28). En Josué 20-21 a los levitas les dan porciones de 48 ciudades y la tierra que las rodea como posesión. Entreestas 48 ciudades también había seis Ciudades de Refugio, tres a cada lado del Jordán, a donde una persona podía huir siaccidentalmente mataba a un socio del pacto, para escapar del "vengador de la sangre" (véase 19:1-13; Números 35:9-15).

    "de las ofrendas quemadas a Jehová… comerán" Originalmente, todos los levitas tomaban parte de una porción de lossacrificios de Israel (véase verso 6-8). Después se mantenía a los sacerdotes con comida del altar y pequeñas porciones de tierra querodeaban las ciudades levitas. También, los levitas se sostenían con un diezmo local de cada tres años (véase 14:27-28; Números18:25-29; Nehemías 10:37, 38).

    Hay algunas variaciones en cuanto a cómo se sostenía toda la tribu de Leví. Estas no son contradicciones, sino desarrollos relacionados conel santuario central.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 18:3-5

    3 Y este será el derecho de los sacerdotes de parte del pueblo, de los que ofrecen como sacrificio buey u oveja: darán para elsacerdote la espaldilla, las quijadas y el cuajar. 4 Le darás las primicias de tu grano, de tu mosto, de tu aceite y del primer esquileo de tusovejas. 5 Porque el SEÑOR tu Dios le ha escogido a él y a sus hijos de entre todas tus tribus, para que esté allí ysirva en el nombre del SEÑOR, para siempre.

    18:3 Observe Levítico 7:28-36; Números 18:8-19 donde a los sacerdotes se les entrega distintas porciones de los sacrificios.

    "las quijadas" Esto (BDB 534 I) se refiere a la papada (mandíbula y carne que cuelga hacia abajo y que forma las mejillas).

    "el cuajar" Este término (BDB 867) básicamente significa "hueco" o "cavidad" y en este contexto, se refiere a uno de losestómagos, probablemente el cuarto de los animales rumiantes. ElTercer Diccionario Internacional de Webster, pagina 1922, dice que elrevestimiento del cuajar del ganado se usaba para cuajar leche. La membrana mucosa se procesaba hasta que se convertía en un polvo amarillento que seusaba para hacer queso.

    18:4 "las primicias de la lana de tus ovejas"Este requisito se menciona solamente aquí.

    "las primicias de tu… aceite" Esta primera exprimida de las primeras aceitunas maduras era un regalo del pueblo a YHWH y de élpara los Levitas/sacerdotes (véase Números 18:12; Deuteronomio 12:17; 14:23; 18:4).

    18:3-5 Los que ministraban en el altar de YHWH recibían la porción de YHWH. Hay que recordar a los modernos que:

    1. el día de reposo
    2. los primeros frutos
    3. el primogénito
    4. el diezmo

    son todos formas hebraicas de afirmar la posesión de YHWH. ¡No significa que los humanos obtienen seis días, todo lo que resta de lascosechas o nueve décimas partes de sus ingresos! ¡.Los humanos no son dueños de nada y son administradores de todo! El planeta y el regalode la vida le pertenecen a su Creador y Sustentador.

    "le ha escogido Jehová tu Dios" Deuteronomio 12:17 a esta misma acción se le llama "apartar" (NIDOTTE, volumen 1, pagina 604). Estas clases deparalelos ayudan a los modernos a definir las connotaciones verbales antiguas y traslapos semánticos.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 18:6-8

    6 Y si un levita sale de alguna de tus ciudades, de cualquier parte de Israel en que resida, y llega con todo el deseo de su alma al lugar que elSEÑOR escoja, 7 él ministrará en el nombre del SEÑOR su Dios, como todos sus hermanos levitas que están allí delante delSEÑOR. 8 Comerán porciones iguales, excepto lo que reciban de la venta de sus patrimonios.

    18:6 Ellos tenían que remplazar al "primogénito" de Éxodo 13. Esto se basaba en la elección de Dios, no en el mérito humano, que esobvio en los pecados de Leví, Moisés y Aarón.

    18:6-7 Esto permitía a los levitas/sacerdotes vivir afuera de Jerusalén y estar disponibles para enseñar y juzgar en cada pueblo. Pero teníanacceso y el derecho de prestar servicio en el santuario central también.

    18:8

    NASB "excepto lo que reciban de la venta de sus patrimonios"

    NKJV "a excepción de lo que viene de la venta de su herencia"

    NRSV "aun si tengan ingresos de la venta de la posesión familiar"

    TEV "y puede guardar lo que la familia le envía"

    NJB "sin importar lo que tenga de la venta de su patrimonio"

    JPSOA "sin tomar en cuenta su patrimonio o regalos personales"

    LXX "además de la venta de sus propiedades heredadas"

    REB "además de lo que puede heredad de la familia de su padre"

    Las distintas traducciones muestran las opciones. Se refiere a la venta de posesiones familiares (pero no tierra).

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 18:9-14

    9 Cuando entres en la tierra que el SEÑOR tu Dios te da, no aprenderás a hacer las cosas abominables de esas naciones. 10 No sea hallado enti nadie que haga pasar a su hijo o a su hija por el fuego, ni quien practique adivinación, ni hechicería, o sea agorero, o hechicero, 11 oencantador, o médium, o espiritista, ni quien consulte a los muertos. 12 Porque cualquiera que hace estas cosas es abominable al SEÑOR; y porcausa de estas abominaciones el SEÑOR tu Dios expulsará a esas naciones de delante de ti. 13 Serás intachable delante del SEÑOR tuDios. 14 Porque esas naciones que vas a desalojar escuchan a los que practican hechicería y a los adivinos, pero a ti el SEÑOR tu Dios no telo ha permitido.

    18:10-11 Hay una serie de participios, que denotan la idolatría cananea:

    1. NASB "quien haga pasar a su hijo o a su hija por el fuego" - BDB 716, KB 778, Hiphil participio
    2. NASB, "quien practique adivinación" - BDB 890, KB 1115, Qal participio (usa tanto verbo como sustantivo)NKJV, NET "quien practique brujería"NRSV, NJB, NIV, "quien practica adivinación"JPSOA "un augurio"
    3. NASB "uno que practica brujería - BDB 778 II KB 857, Poel participioNKJV, NRSV, NJB, JPSOA "un adivino"NIV "hechicería"NET "lector de augurios"
    4. NASB, NKJV, NIV uno que interpreta presagios - BDB 638 II, KB 690, Piel participioNRSV, NJB, "un augurio"JPSOA "un adivino"NET "adivinador"
    5. NASB, NKJV, NRSV, NJB, JPSOA, NET "un hechizo" - BDB 506, KB 503, Piel participioNIV "practica la brujería"
    6. NASB "uno que haga pasar"- BDB 287, KB 287, Qal participio (usa verbo y sustantivo)NKJV "uno que invoca espíritus"NRSV, JPSOA, NIV, NET "uno que invoca espíritus"NET, NJB "tejedor de espíritus"
    7. NASB, NKJV "uno que consulta" (ejemplo un médium) - BDB 981, KB 1371, Qal participioNRSV, JPSOA "consulta un fantasma"NJB "consultor de fantasmas"NIV "médium"NET "uno que conjura a los espíritus"
    8. NASB, NKJV, NIV, "uno que consulta [asume]" (ejemplo, un espiritista) - BDB 981, KB 1371, Qal participio (se asume)NRSV "consultar espíritus"NJB "médium"JPSOA "espíritus familiares"NET "un practicante del ocultismo"
    9. NASB, NKJV "uno que invoca a los muertos"
      1. BDB 205, KB 233, Qal participio
      2. BDB 559, KB 562, Qal participio

      NRSV "uno que busca oráculos de la muerte"NJB, NET "necromancia"JPSOA "uno que consulta al muerto"NIV "que consulta al muerto"

    Como se puede ver en las dos traducciones al español, estas palabras tienen un poco de traslapo. Estos términos parecen referirse a distintasclases de prácticas de adoración pagana, pero sus definiciones exactas son inciertas para los estudiantes bíblicos modernos. Véase unabreve discusión en (1) Diccionario Biblico de Imagineria, pagina 524-528 y 608-610 y tambiénSinónimos para el Antigua Testamento por Robert B. Girdlestone, paginas 296-302. El cuadro global es un intento de saber y manipular el futuropara beneficio personal. El pueblo de YHWH debe confiar en él y servirlo. ¡El pecado original de «yo primero» es la raíz de todoslos problemas de la humanidad!

    18:10 "quien haga pasar a su hijo o a su hija por el fuego"Esta es una referencia a la adoración del dios de la fertilidad, Moloc. En Israel, el primogénito (véase Éxodo 13) habíaque dárselo a YHWH para que lo sirviera. En Canaán había que sacrificar al primogénito a Moloc en el fuego para asegurar lafertilidad (véase Deuteronomio 12:31; Levítico 18:21). ¡Incluso hay un relato en 2 Levítico 18:21 donde el pueblo de Dios adoró a este diosfalso! También es posible que de alguna manera se relacione con conocer el futuro (véase 2 Reyes 3.26, 27). Véase el Tópico Especial:Moloc Levítico 18:21.

    "adivinación" Esto es de la raíz hebrea de "divino" (BDB 890, véase Números 22:7; 23:23; Ezequiel 21:21; 2 Ezequiel 21:21).Es el término general que describe varios métodos distintos, pero todos tratan de determinar la voluntad de una deidad por medios mecánicoso naturales, tales como examinar los hígados de ovejas o lanzar flechas. Se basa en la cosmovisión pagana de que hay información escondidaacerca del futuro en los acontecimientos naturales y que los humanos dotados (ejemplo, profetas falsos, p. ej., Jeremías 27:9; 29:8; Ezequiel 13:9;22:28) lo saben y ejercen influencia en este futuro.

    "ni agorero" Este término (BDB 778 II, KB 857) se relaciona con el término "nube" (BDB 777). Los lingüistas piensan que eltérmino se relaciona con el sonido:

    1. El zumbido de los insectos
    2. El sonido del viento en los árboles
    3. Etimología desconocida (si es nube, entonces está relacionado con la vista)

    El pasaje paralelo en los escritos de Moisés que prohíbe estas mismas prácticas paganas está en Levítico 19:26-20:8 (véaseesp. 19:26). Este mismo término también se encuentra en Jueces 9:37; 2 Jueces 9:37; 2 Jueces 9:37; Isaías 2:6; 57:3; Jeremías27:9; Miqueas 5:12.

    "ni sortílego" El significado de este término (BDB 638 II, KB 690) es incierto. En sirio significa "murmurar un conjuro" (KB 690).La raíz tiene varios usos:

    1. Serpiente - BDB 638 I
    2. Verbo solo en Piel, (BDB 638 II), que significa:
      1. Practicar adivinación
      2. Observar señales/presagios
    3. Cobre - bronce - BDB 638 III
    4. Desconocido - BDB 638 IV

    "ni hechicero" Este término (BDB 506, KB 503) básicamente significa "cortar en pedazos" (1) como al cortar ingredientes en trozospara una porción mágica o (2) cortarse como una manera de llamar la atención de la deidad (ejemplo, uso sirio, véase 1 Miqueas 5:12).Este término se usaba para describir a los sabios de Faraón en Miqueas 5:12 y a los sabios de Nabucodonosor en Daniel 2:2.

    18:11 "ni encantador" Esto es literalmente "atar nudos", "estar aliado con" o "unir" (BDB 287, KB 287). En Salmos 58:5 y Eclesiastés 10:11 se refiere a encantamiento deserpientes. Una vocalización levemente distinta describe a un sabio babilónico falso en Isaías 47:8-11.

    "ni adivino" El significado básico del participio (BDB 981, KB 1371) es "preguntar" o "inquirir". Aquí, inquirir en el reino deespíritus (ejemplo, YHWH, Josué 9:14 o ídolos, Oseas 4:12).

    El primer sustantivo, "adivino" (BDB 15) es un término difícil de definir. Algunos ven el término como se usa en Levítico 19:31; 20:6,27 como (1) una fosa o tumba donde se atrae a los espíritus, (2) forma de "padre" que se refiere a la adoración ancestral. Se traduce en la LXXen Isaías 8:19 como "ventrílocuo". Debido a esto e Isaías 29:4, algunos piensan que significa "piar" o "murmurar". Esto implicaría"hablar con una voz distinta". Sin embargo, en 1 Isaías 29:4, está relacionado con la habilidad de llamar o hablar con alguien en la tierra ocomunicarse con los espíritus muertos del inframundo, ejemplo, necromancia.

    El segundo sustantivo "mago" (BDB 396) era una forma de la palabra hebrea "saber" (BDB 395). Se refiere a alguien que tiene conocimiento del reinoespiritual o que tiene contacto con los del reino espiritual que tienen conocimiento (véase Isaías 8:19; 19:3).

    "ni quien consulte a los muertos" Esta frase es una combinación de dos Qal participios (BDB 205, KB 233, "preguntar" y BDB 559,KB 562, "los muertos"). En contexto, se refiere a médiums y "espiritistas". Esta gente élite, supuestamente dotada, contacta a los muertos parainformación acerca del futuro y poder afectarlo.

    Todas las culturas antiguas creían en la vida después de la muerte. Para muchos en el antiguo Cercano Oriente, esto tenía dos posibilidades:

    1. Adoración de los antepasados, donde los espíritus de miembros de la familia podían afectar el presente y el futuro.
    2. El poder de lo físico (estrellas, fuerzas de la naturaleza) o lo espiritual (demonios, semidioses) podría utilizarse para saber y afectar losdestinos personales.

    18:12 "abominación" El término (BDB 1072) se usa muy frecuentemente en Deuteronomio, Proverbios y Ezequiel. Véase el Tópico Especial Isaías 8:19.

    "Jehová tu Dios echa estas naciones delante de ti" Este es un aspecto de "guerra santa". Esto se reveló a Abraham como una promesaen Génesis 15:16 y sus pecados están descritos en Levítico 18:24-28.

    18:13 "Perfecto" Este es un término de sacrificio (BDB 1071) para un animal limpio que es "perfecto", sin defectos y, por lo tanto, aceptable para sacrificio(véase Levítico 18:24-28; 29:1; Levítico 1:3, 10; 3:1, 6, 9; 4:3, 23, 28, 32; 5:15, 18; 6:6; etc.). Se convierte en una metáfora para aquellosque son aceptables para Dios, con base en la conformidad a las estipulaciones del pacto (véase Génesis 6:9; 17:1; 2 Génesis 6:9, 26; Job 1:1, 8;2:3; 12:4; Salmos 15:2; 18:23, 25; Ezequiel 28:15). Véase el siguiente Tópico Especial: Perfecto, Inocente, Intachable.

    TOPICO ESPECIAL: PERFECTO, INOCENTE, INTACHABLE

    1. Declaraciones Iníciales
      1. Este concepto describe teológicamente el estado original de la humanidad (ejemplo, Génesis 1, el Huerto del Edén).
      2. El pecado y la rebelión han diezmado esta condición de comunión perfecta (ejemplo, Génesis 3).
      3. Los humanos (hombres y mujeres) anhelan la restauración de la comunión con Dios porque están hechos a su imagen y semejanza (ejemplo,Génesis 1:26-27).
      4. Dios ha tratado con la humanidad pecaminosa de varias maneras:
        1. Líderes piadosos (ejemplo, Abraham, Moisés, Isaías)
        2. Sistema sacrificial (ejemplo, Levítico 1-7)
        3. Ejemplos piadosos (ejemplo, Noé, Job)
      5. Al final, Dios proveyó al Mesías
        1. Como una revelación completa de sí mismo
        2. Como el sacrificio perfecto para el pecado
      6. A los cristianos se les declara perfectos
        1. Legalmente a través de la justicia imputada de Cristo
        2. Progresivamente, a través de la obra del Espíritu
        3. La meta del cristianismo es la semejanza a Cristo (véase Romanos 8:28-29; Efesios 1:4) que, en realidad, es la restauración de la imagen deDios que se perdió en la caída de Adán y Eva.
      7. El cielo es una restauración de la comunión perfecta del Huerto del Edén. El cielo es la Nueva Jerusalén que baja de la presencia deDios (véase Apocalipsis 21:2) a una tierra purificada (véase 2 Apocalipsis 21:2). La Biblia comienza y termina con los mismos temas.
        1. Comunión íntima y personal con Dios
        2. En un escenario de un huerto (Génesis 1-2 y Apocalipsis 21-22)
        3. Por declaración profética, la presencia y compañía de animales (véase Isaías 11:6-9)
    2. Antiguo Testamento
      1. Hay tantas palabras hebreas distintas que transmiten el concepto de perfección, irreprochabilidad, inocencia que sería difícil mencionary mostrar todas las relaciones complejas.
      2. Los términos principales que transmiten el significado de perfección, inculpabilidad o inocencia (según Robert B. Girdlestone,sinónimos para el antiguo testamento, paginas 94-99) son:
        1. shalom
        2. thamam
        3. calah
      3. La Septuaginta (ejemplos, la Biblia de la iglesia primitiva) traduce muchos de estos conceptos con términos del griego koiné que se usan en elNT.
      4. El concepto clave está relacionado con el sistema sacrificial.
        1. amōmos (véase Isaías 11:6-9; Levítico 1:3, 10; 3:1, 6, 9; Números 6:14; Salmos 26:1, 11).
        2. amiantos y aspilus también tienen connotaciones rituales
    3. Nuevo Testamento
      1. El concepto legal
        1. La connotación ritual legal hebrea se traduce con amōmos (véase Efesios 5:27; Filipenses 2:15; 1 Filipenses 2:15).
        2. La connotación legal griega (véase 1 Filipenses 2:15; Colosenses 1:22)
      2. Cristo es el inocente sin pecado y perfecto (amōmos) (véase Hebreos 9:14; 1 Hebreos 9:14).
      3. Los seguidores de Cristo deben imitarlo (amōmos) (véase Efesios 1:4; 5:27; Filipenses 2:15; Colosenses 1:22; 2 Colosenses 1:22; Judas24: Apocalipsis 14:5).
      4. Este concepto también se usa con los líderes de la iglesia
        1. anegklētos, "sin acusación" (véase 1 Apocalipsis 14:5; tito 1:6-7)
        2. anepileptos, "por encima de la crítica" o "irreprochable" (véase 1 tito 1:6-7; 5:7; 6:14; Tito 2:8)
      5. el concepto de "inmaculado" (amiantos) se usa con:
        1. El mismo Cristo (véase Hebreos 7:26)
        2. La herencia del cristiano (véase 1 Hebreos 7:26)
      6. El concepto de "plenitud" o "solidez" (holoklēria) (véase Hechos 3:16; 1 Hechos 3:16; Santiago 1:4).
      7. El concepto de inocencia sin culpa o "sin falla", se transmite con amemptos (véase Lucas 1:6; Filipenses 2:15; 3:6; 1 Filipenses 2:15;3:13; 5:23).
      8. El concepto de "no sujeto a culpa" se transmite con amōmētos (véase 1 Filipenses 2:15).
      9. El concepto de "sin mancha", "intachable" frecuentemente se usa en pasajes que también tienen uno de los términos anteriores (véase 1Filipenses 2:15; Santiago 1:27; 1 Santiago 1:27; 2 Santiago 1:27).
    4. El número de palabras en hebreo y griego que transmiten este concepto muestra su importancia. Dios ha provisto para nuestra necesidad a travésde Cristo y ahora nos llama a ser como él.

    A los creyentes se les declara, posicionalmente y desde el punto de vista forense, "rectos", "justos", "sin culpa" por la obra de Cristo. Ahora loscreyentes tienen que poseer su posición. "Andar en luz como él está en luz" (véase 1 Juan 1:7). Andar como es digno de la vocacióncon que fueron llamados (véase Efesios 4:1, 17; 5:2, 15). Jesús ha restaurado la imagen de Dios. La comunión íntima ahora es posible,pero recuerde que Dios quiere un pueblo que refleje su carácter, como lo hizo su Hijo. Somos llamados a nada menos que santidad (véase Mateo5:20, 48; Efesios 1:4; 1 Efesios 1:4). Dios es santidad, ¡no solamente legal sino existencialmente!

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 18:15-22

    15 Un profeta de en medio de ti, de tus hermanos, como yo, te levantará el SEÑOR tu Dios; a él oiréis. 16 Esto es conforme a todolo que pediste al SEÑOR tu Dios en Horeb el día de la asamblea, diciendo: "No vuelva yo a oír la voz del SEÑOR mi Dios, no vuelva aver este gran fuego, no sea que muera." 17 Y el SEÑOR me dijo: "Bien han hablado en lo que han dicho. 18 "Un profeta como tú levantaréde entre sus hermanos, y pondré mis palabras en su boca, y él les hablará todo lo que yo le mande. 19 "Y sucederá que a cualquieraque no oiga mis palabras que él ha de hablar en mi nombre, yo mismo le pediré cuenta. 20 "Pero el profeta que hable con presunción en minombre una palabra que yo no le haya mandado hablar, o que hable en el nombre de otros dioses, ese profeta morirá." 21 Y si dices en tucorazón: "¿Cómo conoceremos la palabra que el SEÑOR no ha hablado?" 22 Cuando un profeta hable en el nombre del SEÑOR, si lacosa no acontece ni se cumple, esa es la palabra que el SEÑOR no ha hablado; con presunción la ha hablado el profeta; no tendrás temorde él.

    18:15-22 Deuteronomio 18:9-14 muestra la manera inapropiada de buscar la voluntad de Dios para la vida de uno. Los versículos 15-22 describen la maneraapropiada de establecer el conocimiento de Dios y sus propósitos.

    18:15 "Profeta… como yo"Este llegó a ser un título para el Mesías (véase Juan 1:21, 25, 45; 5:46; 6:14; 7:40; Hechos 3:22; 7:37). Jesús actuó como el"nuevo" Moisés:

    1. Dio la ley del nuevo pacto (véase Mateo 5-7)
    2. Alimentó a la gente como lo esperaban (véase Juan 6)
    3. Se reunió con Dios en una montaña (véase Mateo 17)
    4. Intercedió por el pueblo del pacto (véase Juan 17)

    Para una discusión excelente de la función de la profecía en Israel, véase Como leer la Biblia Con todo su Valor por Gordon Feey Douglas Stuart, paginas 184-189. Esta discusión útil sigue con el tema de la interpretación de los pasajes y libros proféticos,paginas 189-204.

    18:16 Esto refleja el encuentro de Israel con YHWH en el Monte Sinaí (véase Éxodo 19-20). ¡La revelación directa de Dios es algomaravilloso (véase Hechos 3:22)! ¡El pueblo quería un intermediario!

    Este contexto es, en un sentido, una profecía de cumplimiento múltiple. Obviamente se refiere al ministerio recurrente del profeta en la vidanacional de Israel. El rey y el sacerdote eran de una familia, pero los profetas eran llamados individualmente por Dios para gestionar su pacto con cadanueva generación. Sin embargo, también señala hacia el vocero especial de YHWH (hebreo singular, versos 15, 18 y el comentario Hechos 3:22,ejemplo, el Siervo Sufriente, el Mesías). De él es de quien se habla en Génesis 3:15; 49:10; 2 Génesis 3:15, 16; Isaías 7:14; 9:1-7;11:1-5; Daniel 7:13; 9:25; Miqueas 5:2-5a; Zacarías 9:9. También observe Juan 1:45 y 5:46.

    18:17 Este mismo modismo: "Han hablado bien", también se encuentra Juan 1:45, pero no en Éxodo 19-20. Así que esta es revelación no registrada.Tenemos que recordar que la Biblia es solo parte de la palabra de Dios. Por fe, los creyentes afirman que todo lo que es necesario para la vida y doctrinaha sido incluido, pero no es exhaustivo. En este sentido, es análogo a las palabras de Jesús (véase Juan 20:30; 21:25).

    18:18 "Profeta les levantaré"El verbo (BDB 877, KB 1080, Hiphil imperfecto) se usa frecuentemente con los hechos resueltos de pacto de YHWH en la historia (ejemplo, Génesis6:18; 9:9, 11, 17; 17:7, 19, 21; Juan 20:30; Deuteronomio 18:15, 18; 28:9; Jueces 2:16, 18; 3:9, 15; 1 Jueces 2:16; 1 Jueces 2:16; 11:14, 23; 14:14; 2Jueces 2:16, ejemplo).

    YHWH está al control de la historia, como lo muestran las profecías predicativas como esta, que se refiere a Jesús (también Jueces 2:16). ¡La Biblia es el único "libro santo" que contiene profecía!

    "pondré mis palabras en su boca" ¡Esto se refiere a él, que pronuncia el mensaje de YHWH! Él hablará solamente loque YHWH le diga (solo lo que Jesús afirmó, véase Juan 3:34; 12:49; 14:10; 17:8).

    18:19 Somos responsables de actuar de acuerdo a la voluntad de Dios una vez la sabemos. La verdadera pregunta es, ¿cómo sabemos quién hablaverdaderamente por Dios (véase verso 21)? Los versículos 20-22 son una respuesta parcial. Hay otros criterios (véase Deuteronomio 13:1-2;18:20-22; Mateo 7; 1 Juan 4:1-6). ¡Este versículo se cita en Hechos 3:22-23!

    18:20-22El vocero de Dios se conocerá (1) porque habla en el nombre de YHWH, no en los nombres de otros dioses (véase verso 20); (2) por la exactitud desus declaraciones (véase verso 22); y (3) Deuteronomio 13:1-2 también debe tomarse en cuenta porque el trato de Dios con Israel se basó ensu respuesta espiritual.

    Uno se pregunta cómo los oidores contemporáneos deben juzgar a un profeta si su predicción va más allá de su vida. También,¿qué de la profecía condicional, que depende de la respuesta de fe, con arrepentimiento, de la gente de esa época en la que sepronunció (ejemplo, Jonás)?

    La evaluación de los que afirman hablar de Dios no es fácil. He aquí algunos criterios:

    1. El contenido del mensaje
    2. El estilo de vida del mensajero
    3. La correlación del mensaje con otros pasajes de la Biblia

    Los profetas y maestros falsos frecuentemente son muy gente muy dinámica, educada, lógica y agradable. En nuestro día las señales de unfalso orador podrían ser:

    1. Énfasis en el dinero
    2. Libertinaje sexual
    3. Afirmación de tener acceso exclusivo a Dios

    (véase Una Introducción General de la Biblia by Norman Geisler y William Nix, pp. 241-242)

    LIBROS ÚTILES ACERCA DE LA REALIDAD DE UN REINO ESPIRITUAL MALIGNO

    1. Consejería Cristiana y Ocultismo por Kirt Kouch
    2. Los demonios en el mundo actual por Merrill F. Unger
    3. Principados y Potestades por John Warwich Montgomery
    4. Demonios, Demonios, Demonios por John Newport
    5. Demonología Bíblica por Merrill F. Unger
    6. Tres preguntas cruciales sobre la Guerra Espiritual por Clinton E. Arnold