Comparar Traduções para Deuteronômio 33:1

Comentários Para Deuteronômio 33

  • DEUTERONOMIO 33

    DIVISIÓN POR PÁRRAFOS DE LAS TRADUCCIONES MODERNAS

    NKJV

    NRSV

    TEV

    NJB

    Bendición final de Moisés sobre Israel

    33:1-15

    33:6-7

    33:8-11

    33:12

    33:13-17

    33:18-19

    33:20-21

    33:22

    33:23

    33:24-29

    La bendición de Moisés

    33:1-29

    (versos 1-5)

    (versos 6-7)

    (versos 8-11)

    (verso 12)

    (versos 13-17)

    (verso 18-19)

    (versos 20-21)

    (verso 22)

    (verso 23)

    (versos 24-25)

    (versos 26-29)

    Moisés bendice las tribus de Israel

    33:1-5

    (versos 2-5)

    33:6

    33:7

    33:8-11

    33:12

    33:13-17

    33:18-19

    33:20-21

    33:22

    33:23

    33:24-29

    (versos 24-25)

    (versos 26-29)

    Las tribus

    33:1-29

    (verso 1)

    (verso 2)

    (verso 3)

    (verso 4-6)

    (verso 7)

    (versos 8-11)

    (verso 12)

    (versos 13-17)

    (versos 18-19)

    (versos 20-21)

    (verso 22)

    (verso 23)

    (versos 24-25)

    (versos 26-29)

    CICLO DE LECTURA TRES (véase p. xiv en la sección introductoria)

    DE ACUERDO AL PROPÓSITO DEL AUTOR ORIGINAL AL NIVEL DE PÁRRAFOS

    Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted es responsable de su propia interpretación de la Biblia. Todos debemoscaminar a la luz de lo que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridad en la interpretación. No debe dejarle esto a uncomentarista.

    Lea el capítulo de corrido. Identifique los temas (ciclo de lectura #3, p. xiv) Compare sus divisiones de temas con las distintas traducciones. Laformación de párrafos no es inspirada, pero es la clave para seguir el propósito del autor original, que es la base de lainterpretación. Cada párrafo tiene solamente un tema.

    1. Primer párrafo
    2. Segundo párrafo
    3. Tercer párrafo
    4. Etc.

    PERSPECTIVAS CONTEXTUALES

    1. Este capítulo es muy similar a Génesis 49. Ambos reflejan la antigua tradición judía de una bendición patriarcal sobre loshijos (ejemplo, Jacob a sus hijos en Génesis 49). Aquí Moisés es un padre sustituto para las tribus de Israel y pronuncia la bendicióny advertencia familiar sobre cada uno.
    2. ¡El cántico del capítulo 32, con sus advertencias severas, debe combinarse con la bendición del capítulo 33 para ver el consejocompleto de la palabra de YHWH!
    3. Este poema parece interrumpir la continuidad Deuteronomio 1:37 y el capítulo 34. Por qué fue insertado aquí, cuándo y por quién,no puede responderse. Se asume que es una bendición poética inspirada, relacionada con Moisés.

    ESTUDIO DE PALABRAS Y FRASES

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 33:1-5

    1 Esta es la bendición con la que Moisés, varón de Dios, bendijo a los hijos de Israel antes de morir.

    2 Dijo: El SEÑOR vino del Sinaí

    y les esclareció desde Seir;

    resplandeció desde el monte Parán,

    y vino de en medio de diez millares de santos;

    a su diestra había fulgor centellante para ellos.

    3 En verdad, El ama al pueblo;

    todos tus santos están en tu mano,

    y siguen en tus pasos;

    todos reciben de tus palabras.

    4 Una ley nos prescribió Moisés,

    una herencia para la asamblea de Jacob.

    5 El era rey en Jesurún,

    cuando se reunieron los jefes del pueblo,

    juntamente con las tribus de Israel.

    33:1 "la bendición… bendijo"El verbo (BDB 138, KB 159, Piel perfecto) y el sustantivo aparecen en el verso 1.

    TÓPICO ESPECIAL: BENDICIÓN

    Hay varias clases de bendiciones (BDB 139) en el AT. Las dos más comunes son:

    1. Las bendiciones de Dios:
      1. A todas las naciones a través de Abraham (y los patriarcas), Génesis 12:3; 27:29; cf. Hechos 3:25; Gálatas 3:8
      2. Que dependen del arrepentimiento, Gálatas 3:8; Joel 2:12-14
      3. Que dependen de la obediencia al pacto, Levítico 25:18-21
      4. Una adecuada relación con Dios da prosperidad (ejemplo, las maldiciones frente a las bendiciones), Deuteronomio 11:26, 27, 29; 23:5; 28:2, 8; 30:1,19; Josué 8;34; Salmos 133:3; Proverbios 10:22
      5. Sobre el Israel obediente, Deuteronomio 12:15; 16:17; 32:23; Isaías 44:3; Ezequiel 34:25-31; Malaquías 3:10-12
      6. Sobre los sacerdotes levitas, Ezequiel 44:28-31; Malaquías 3:10-12
      7. Sobre David y la línea mesiánica, 2 Samuel 7;29; Salmos 3:8; 21:3; 118:26 (véase Mateo 21:9; 23:39; Marcos 11:9; Lucas 13:35; 19:38; Juan12:13)
      8. Sobre el que fue enviado por Dios, Salmos 118:26; 129:8
    2. Las bendiciones de los padres:
      1. Las bendiciones de Isaac a Jacob (por engaño), Génesis 27:12, 18-29, 35
      2. Jacob, Génesis 49:3-27, 28-29
      3. Moisés (padre sustituto), Deuteronomio 33:1-25

    La palabra de Dios, y lo que es más, las bendiciones pronunciadas de los patriarcas, llegaron a ser un poder independiente, auto dirigido, para lograrsu propósito, Isaías 55:1; 45:23; Mateo 24:35 (5:17-19); Marcos 13:31; Lucas 21:33. El poder de la palabra hablada puede verse en:

    1. La creación (ejemplo, "dijo…")
    2. El Mesías llamado "palabra", Juan 1:1, 14; 1 Juan 1:1; Apocalipsis 19:13

    ¡La bendición más grande de Dios es él mismo! ¡Su presencia personal con y para nosotros!

    "varón de Dios" Esta frase (BDB 35 constructo 43) se usaba para describir a los profetas (véase Josué 14:6; 1 Josué 14:6;9:6-7; 1 Josué 14:6; 12:22; 13:1, 30; 2 Josué 14:6; 5:8; 23:17; Jeremías 35:4).

    33:2 Esto describe una aparición reveladora de YHWH a Israel (ejemplo, teofanía). Este encuentro maravilloso entre lo divino y los humanos eraaterrador (véase Éxodo 19; Salmos 50:2-3). La presencia de YHWH era continua en la forma de una nube especial (ejemplo, la nube de gloriaShekina). YHWH llegó y se quedó con su pueblo desde el Monte Sinaí/Horeb hasta que atravesaron el Jordán. Incluso entonces, supresencia especial estuvo con el Arca, arriba de las alas del querubín.

    Por este versículo, es obvio que se considera que YHWH está relacionado con las montañas (véase 1 Salmos 50:2-3, 28).

    1. Moriah (Génesis 22:2; 2 Génesis 22:2, lugar del templo)
    2. Monte Sinaí/Horeb (Éxodo 19-20)
    3. Monte Seir (aquí, Jueces 5:4)
    4. Monte Parán (aquí, Habacuc 3:3)
    5. Ebal/Gerizim (27:4; Josué 8:30-33)
    6. Tabor (Jueces 4:4; 5:5)
    7. Carmelo (1 Jueces 4:4; 2 Jueces 4:4)
    8. Perazim (2 Jueces 4:4; Isaías 28:21)
    9. Monte Sion (Isaías 2:1-4; Miqueas 4:1-4; Salmos 68:16, nombre de Jerusalén)
    10. . Monte Nebo (Deuteronomio 34, solamente a Moisés)

    "Sinaí" Este es el lugar donde se entregó la Ley. Se le llama Sinaí (BDB 696) solamente aquí en Deuteronomio.Generalmente se le llama Horeb (BDB 352). Véase el Tópico Especial: Ubicación del Monte Sinaí Salmos 68:16.

    "Seir" Este nombre (BDB 973) tiene distintos referentes en el AT:

    1. Puede referirse a la tierra de Edom - Génesis 32:3; 36:30; Números 24:18; Deuteronomio 1:44; 2:8, 12, 22, 29; 33:1; Josué 11:17; Jueces5:4.
    2. Puede referirse a una montaña/colina de Edom - Génesis 36:8-9; Deuteronomio 1:2; 2:14; Josué 24:4.
    3. Puede referirse aun pueblo - Génesis 36:20-30; 2 Génesis 36:20-30, 14; Ezequiel 25:8 (de Edom)
    4. Puede referirse a una montaña/colina de Judá -Josué 15:10 (¿?)

    "monte de Parán" Esta es la cordillera (BDB 803) que está cerca de los llanos de Moab (véase 1:1) al lado occidental deArabá, por el lado occidental del Golfo de Aqaba.

    Tal vez este listado es del viaje de los hijos de Israel cuando salieron de Sinaí hacia la Tierra Prometida (también puede ser un desierto,véase Números 10:12; 12:16; 13:3, 26). Dios estaba diciendo que él había estado con ellos en todo el peregrinaje y que todavíaestaba con ellos.

    NASB "en medio de diez millares de santos"

    NKJV "con diez mil santos"

    NRSV "miríada de santos"

    TEV "diez mil angeles estuvieron con el"

    NJB --------------

    El Texto Masorético tiene "Ribeboth-Kodesh". Deuteronomio 32:51 traduce consonantes similares como "Meriba de Cades". Esto podría referirse (1)al nombre de un lugar o (2) a "ángeles" (véase Daniel 7:10; Apocalipsis 5:11) o "santos" (véase verso 3; 7:6; 14:2; 26:19; 28:9). Losrabinos usan esto como un texto para afirmar el papel intermediario de los ángeles (véase Hechos 7:53; Gálatas 3:19; Hebreos 2:2).

    NASB "fulgor centellante"

    NKJV "una ley furiosa"

    NRSV "una huested de lo suyo"

    TEV "un fuego flameante"

    NJB "fogata"

    Literalmente, esto es "ley ardiente" (BDB 77 y 206). Sin embargo, en este contexto se refiere a la gloria venidera del resplandor de la gloria de YHWH(véase Isaías 60:1-3).

    33:3 "amó a su pueblo" El verbo (BDB 285, KB 284, Qal participio) parece Isaías 60:1-3; 7:7-8; 10:15.

    El objeto "pueblo" es plural y se refiere a los descendientes de los patriarcas.

    NASB "todos tus santos están en tus manos"

    NKJV "todos tus santos están en tus manos"

    NRSV "todos los santos estaban bajo tu mando"

    TEV "protege a los que le pertenecen"

    NJB "tus santos están a tu mandato"

    El término "consagrados" (BDB 481 constructo 872) se refiere al pueblo del pacto. Esto podría traducirse como "santos" (ejemplo, 7:6; 14:2, 21;«pueblo santo»).

    NASB "siguen"

    NKJV "siéntate"

    NRSV "márchate"

    TEV "inclínate"

    NJB "caiga"

    Esto es literalmente "recostarse a" (BDB 1067, KB 1730, Pual perfecto, verbo inusual solamente aquí). Podría también referirse a laposición de un aprendiz (ejemplo, inclinarse, sentarse a tus pies). «Ellos» se refiere al pueblo de Israel.

    "recibiendo dirección de ti" Esto se refiere a la entrega de la ley en el Monte Sinaí/Horeb en Éxodo 20 y a obedecer. Elpueblo de Dios conocía la voluntad y ley de Dios. El pueblo del pacto tiene una responsabilidad especial de reflejar el carácter de Dios.

    Todos afirmaron su voluntad de seguir la ley de Dios.

    33:4 "Moisés nos ordenó una ley" Esto parece confirmar la idea en los versículos anteriores que la referencia en el v. 3 es al nombre de un lugar y que estos versículosestán hablando del pueblo de Dios, no de ángeles.

    "Como heredad a la congregación de Jacob" El término "heredad" (BDB 440) se refiere a una herencia (BDB 439). Se usó primerocon la tribu de Israel (Jacob, BDB 784) en Isaías 60:1-3 y se menciona frecuentemente en Israel (Jacob BDB 784) en Isaías 60:1-3 y se mencionafrecuentemente en Ezequiel (véase 11:15 33:24; 36:2, 3, 5).

    "Congregación" (BDB 875, véase la misma raíz que Isaías 60:1-3, 3, 4, 8; 31:30).

    Debido al paralelismo del verso 4, este uso particular de "heredad" podría ser una metáfora del pacto (ejemplo, ley). ¡El pueblo de Diosposee una revelación así como tierra!

    33:5 "fue rey" Esto podría ser una referencia a YHWH como Rey (BDB 572 I, véase Isaías 60:1-3; Números 23:21; 24:7; 1 Números 23:21).

    Las últimas dos líneas son paralelas a "cabezas del pueblo" y a "la tribu de Israel". Se refiere a la inauguración del pacto con elnuevo pueblo de Dios en el Monte Sinaí/Horeb (véase Éxodo 19-20).

    "Jesurún" Esto es literalmente "los justos" (BDB 449) y se refiere a Israel (véase 26; 32:15; Isaías 44:2). Véase elTópico Especial Isaías 44:2.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 33:6

    6 Viva Rubén, y no muera, y no sean pocos sus hombres.

    33:6 "Viva Rubén, y no muera" El versículo 6 tiene tres formas yusivas de Qal:

    1. Viva - BDB 310, KB 309
    2. Muera - BDB 559, KB 562 (negado)
    3. Sea - BDB 224, KB 243 (negado)

    Rubén era el primogénito de Jacob, pero pecó en contra de su padre (véase Génesis 35:22) y perdió su preeminencia (Génesis 35:22).

    NASB "y no sean pocos sus hombres"

    NKJV "ni que sus hombres sean libre"

    NRSV "aunque sus números sean pequeños"

    TEV "aunque sus gentes sean poquito"

    NJB "aunque sus hombres sean poco"

    El negativo en el verso 6a no puede ir con el verbo "sean". Si así fuera, esto es parte de la pérdida de preeminencia (véase NBJ). Estafrase frecuentemente significa "no muchos hombres" (véase Génesis 34:30; Deuteronomio 4:27; Salmos 105:12; Jeremías 44:28).

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 33:7

    7 En cuanto a Judá, esto dijo:

    Escucha, oh SEÑOR, la voz de Judá,

    y tráelo a su pueblo.

    Con sus manos luchó por ellos;

    sé tú su ayuda contra sus adversarios.

    33:7 "Oye" Este verbo (BDB 1033, KB 1570, Qal imperativo) se usa frecuentemente en Deuteronomio, pero usualmente es YHWH (o Moisés) quien habla a Israel.

    "oh Jehová" Véase el Tópico Especial: Los Nombres de Dios Jeremías 44:28.

    "la voz de Judá" En contexto, Moisés le está pidiendo a YHWH que oiga la oración de Judá (ejemplo, la oraciónde la tribu de Judá). No hay nada en la bendición de Moisés que sugiera el lugar especial de Judá como tribu real, que es tan evidenteen la bendición de Jacob de Génesis 49:8-12.

    El hecho de que la tribu de Simeón no se mencione ha hecho que algunos relacionen esta profecía con un período posterior, cuando Simeónfue incorporado a Judá (véase Josué 19:1-9; Jueces 1:3-4). La asignación de Simeón estaba al suroeste de Judá, que estabaadyacente a las cinco ciudades filisteas.

    NASB "con sus manos lucho por ellos"

    NKJV "que su mano sea suficiente para el"

    NRSV "fortalezca su mano para el"

    TEV "pelea por ellos SEÑOR"

    NJB "para que su mano defienda sus derechos"

    Esta frase hebrea es incierta. Podría referirse a que Judá se defiende en contra de enemigos, que podría señalar hacia la divisiónde la monarquía unificada en 922 a.C. de Judá e Israel (solamente especulación).

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 33:8-11

    8 Y de Leví dijo:

    Tu Tumim y tu Urim sean para tu varón santo,

    a quien pusiste a prueba en Masah,

    con quien luchaste en las aguas de Meriba;

    9 el que dijo de su padre y de su madre:

    "No los conozco";

    y no reconoció a sus hermanos,

    ni consideró a sus propios hijos,

    porque obedecieron tu palabra,

    y guardaron tu pacto.

    10 Ellos enseñarán tus ordenanzas a Jacob

    y tu ley a Israel.

    Pondrán incienso delante de ti,

    y holocaustos perfectos sobre tu altar.

    11 Bendice, oh SEÑOR, sus esfuerzos,

    y acepta la obra de sus manos;

    quebranta los lomos de los que se levantan contra él

    y de los que le odian, para que no se levanten más.

    33:8-11 En la literatura de Qumrán, los rollos que se encontraron en las cuevas al noroeste del Mar Muerto, Deuteronomio 18:18 y Números 24:15-17, queson profecías mesiánicas definitivas, están vinculados con este pasaje. Ellos pensaban que el Mesías estaba relacionado con los levitas(véase Salmos 110:4-7; Zacarías 3-4).

    Esta bendición incluye no solamente los hechos fieles pasados de Aarón (véase Salmos 106:16), sino también los de Moisés(véase las últimas dos líneas del verso 8 y Salmos 106:16).

    33:8 "Tu Tumim y tu Urim" Estos dos artículos (BDB 1070 y 22) eran (1) una manera mecánica (ejemplo, suertes) o (2) una luz visible que denotaba una profecía paraconocer la voluntad de YHWH. Aparentemente los guardaba el Sumo Sacerdote en una bolsita detrás del pectoral (véase Salmos 106:16;Levítico 8:8; 1 Levítico 8:8; 23:9-12). Se desconoce exactamente qué eran y cómo funcionaban (véase NIDOTTE, volumen 1, paginas329-331).

    "tu varón piadoso" Esto podría referirse a Aarón o a Moisés, o al descendiente del Sumo Sacerdote, pero la referenciahistórica que se menciona se refiere a Moisés.

    "Masah… Meribah" Léase Levítico 8:8. Sin embargo, la rebelión en este lugar no mencionó a Leví ni a lossacerdotes de ninguna manera. La conexión exacta es incierta.

    Aparentemente YHWH probó tanto a Israel como a su liderazgo durante el período del peregrinaje en el desierto, para ver si en realidadconfiaban en él y en su cuidado y guía (véase Levítico 8:8).

    1. Probar - BDB 650, KB 702, Piel perfecto
    2. Contender - BDB 936,KB 1224, Qal imperfecto

    Observe que YHWH regularmente prueba (BDB 650) los motivos y el compromiso de los que afirman conocerlo y confiar en él:

    1. Abraham - Génesis 22
    2. Israel - Levítico 8:8; 16:4; 20:20; Deuteronomio 8:2, 16; 13:3; Jueces 2:22; 3:1,4
    3. Moisés - Deuteronomio 33:8
    4. Ezequías - 2 Deuteronomio 33:8
    5. Jesús también fue probado - Mateo 4; Lucas 4

    Esta misma palabra se usa frecuentemente con los humanos que "prueban" a Dios, ¡que siempre se ve desde un punto de vista negativo!

    33:9 Esto se refiere al pasaje de Éxodo 32, donde Israel se involucró con la idolatría al hacer y adorar (ejemplo orgía sexual) un becerrode oro. En este momento Moisés ordenó a los levitas fieles (a su propia tribu) que matara a muchos de sus conciudadanos israelitas en juicio(véase 32:25-29).

    Con esta acción, incluso en contra de su propia familia, se les honra porque:

    1. Ellos guardaron tus palabras - BDB 1036, KB 1581, Qal perfecto, véase 29:9
    2. Cumplieron tu pacto - BDB 665, KB 718, Qal imperfecto, véase Salmos 25:10; 78:7; 119:2, 22, 33, 34, 56, 69, 100, 115, 129, 145

    33:10 "enseñarán… pondrán el incienso… y el holocausto sobre tu altar" Estas son las tareas de los sacerdotes levitas:

    1. Enseñar - BDB 434, KB 436, Hiphil imperfecto, véase 31:9-13, que incluye juzgar, véase 17:9-10
    2. Tareas en el tabernáculo/templo.

    33:11 Este versículo corto tiene cuatro verbos y dos participios:

    1. "bendice" - BDB 138, KB 159, Piel imperativo, véase versos 1, 13, 20, 24; 28:3 (dos veces), 4, 5, 6 (dos veces), 8, 12, 19; 30:16.¡Esto es lo que YHWH quiere hacer!
    2. "recibe" - BDB 953, KB 1280, Qal imperfecto. Este es un término sacrificial, véase Levítico 1:4; 7:18; 19:7; 22:23, 25, 27, quetambién puede significar "gozar", Levítico 26:34 (dos veces).
    3. "hiere" - BDB 563, KB 571, Qal imperativo, se usa con YHWH Levítico 26:34, aquí con sus enemigos (véase #4, #5, y #6).
    4. "sus enemigos"- BDB 877, KB 1086, Qal participio activo, se usa con los adversarios
      1. de Dios, Levítico 26:34
      2. de Israel, Levítico 26:34; Salmos 109:28
      3. del prójimo, Deuteronomio 19:11
    5. "los que lo aborrecieren" - BDB 971, KB 1338, Piel participio, frecuentemente en los Salmos con los enemigos, véase 18:40; 44:7, 10; 55:12;68:1; 89:23
    6. "nunca se levanten" (negado) - la misma raíz de #4, pero aquí es Qal imperfecto. Esto podría referirse a los otros israelitas queatacaron el liderazgo de Moisés y Aarón durante el período del peregrinaje en el desierto.

    NASB, NKJV,

    NRSV "Bendice sus esfuerzos"

    TEV "ayuda a su tribu a crecer fuerte"

    NJB "bendice su poco valor"

    Este término (BDB 298) puede tener varias connotaciones:

    1. su significado básico es "capacidad" o "poder"
    2. "fortaleza"
    3. "capacidad", "habilidades"
    4. "mérito"
    5. "logros"
    6. "posesiones"

    "hiere los lomos" Esto es literalmente "rompe el muslo" (ejemplo, el músculo más grande del cuerpo se usa como símbolo de todala persona). Esta es una metáfora de volver impotente a alguien. Incluso es posible que tenga la connotación de detener la procreación, ypor consiguiente, de futuras generaciones.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 33:12

    12 De Benjamín, dijo:

    Habite el amado del SEÑOR

    en seguridad junto a aquel que le protege todo el día,

    y entre cuyos hombros mora.

    33:12 "A Benjamín… El amado de Jehová"Él (BDB 122) puede ser llamado amado de Jehová porque él fue el favorito de su padre, Jacob (véase Génesis 44:20).

    "habitará confiado cerca de él" El verbo (BDB 1014, KB 1496, es un Qal imperfecto pero en sentido yusivo, véase verso12 [dos veces], 16, 20, 28; Génesis 44:20; 29:45, 46). YHWH es su compañero cercano en el verso 12.

    NASB "aquel que le protege todo el día"

    NKJV "aquel que le protege todo el día"

    NRSV "lo rodea todo el día"

    TEV "los guarda todo el día"

    NJB "lo protege día tras día"

    El verbo (BDB 342, KB 339, Qal participio activo) se usa solamente aquí y puede significar "envolver", "rodear" o "cubrir".

    NASB "entre cuyos hombros mora"

    NRSV "descansa entre sus hombros"

    TEV "habita entre ellos"

    NJB "habita entre los cerros"

    Esta es una metáfora de (1) un lugar de paz y seguridad (versos 20, 28) o (2) vivir en un lugar protegido (ejemplo, Silo, Betel o Jerusalén[sugerencia de S. R. Driver])

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 33:13-17

    13 Y de José, dijo:

    Bendita del SEÑOR sea su tierra,

    con lo mejor de los cielos, con el rocío

    y con las profundidades que están debajo;

    14 con lo mejor de los frutos del sol

    y con los mejores productos de los meses;

    15 con lo mejor de los montes antiguos

    y con lo escogido de los collados eternos;

    16 con lo mejor de la tierra y cuanto contiene

    y el favor del que habitaba en la zarza.

    Descienda la bendición sobre la cabeza de José,

    y sobre la coronilla del consagrado entre sus hermanos.

    17 Su majestad es como la del primogénito del toro,

    y sus cuernos son los cuernos del búfalo;

    con ellos empujará a los pueblos,

    todos juntos, hasta los confines de la tierra.

    Tales son los diez millares de Efraín,

    y tales los millares de Manasés.

    33:13-17 La más larga de las bendiciones, aparte de la de Leví, es para los hijos de José, Efraín y Manasés (véase verso 17, sus doshijos en Egipto). Estas eran las más poderosas de las tribus del norte.

    En los versos 13-16b Moisés enumera las bendiciones agrícolas para estas dos tribus. En el verso 16c y d se reconoce la condición deJosé en Egipto. En el verso 17, el poder de estas dos tribus se expresa con metáforas de animales.

    33:13 Este versículo se refiere a la abundancia de humedad del rocío y de los recursos subterráneos (véase Génesis 49:25). ¡El aguasignificaba abundancia agrícola!

    33:15 "Con el fruto más fino de los montes antiguos, con la abundancia de los collados eternos"Esto podría referirse a los árboles, tanto para comida como para construcción.

    33:16 "Y la gracia del que habitó en la zarza" Esto podría referirse a la zarza en llamas (véase Génesis 49:25). Esta palabra para zarza (BDB 702) se usa solamente cinco veces en el AT,cuatro de ellas en Génesis 49:25.

    NASB "y sobre la coronilla del consagrado entre sus hermanos"

    NKJV "y sobre la coronilla de aquel que estuvo separado de entre sus hermanos"

    NRSV "y la frente del príncipe entre sus hermanos"

    TEV "porque era el agobiado entre sus hermanos"

    NJB "en la frente del uno consagrado entre sus hermanos"

    Esto refleja la bendición de Jacob en Génesis 49:26. El liderazgo y la preeminencia de José continúa en la descendencia de sus hijos.

    33:17 "Y sus astas como astas de búfalo"En hebreo la palabra "asta" (BDB 901) es un símbolo de poder.

    "hasta los fines de la tierra" Este es un constructo de BDB 67 y 75. Tiene una importancia teológica muy poderosa.

    1. Exclusividad de YHWH (y por lo tanto el monoteísmo)
      1. Isaías 45:6, 14; 46:9; 47:8, 10
      2. Sofonías 2:15
    2. El poder y la gloria de YHWH
      1. Proverbios 30:4
      2. Muchos de los que están bajo el #3
    3. La extensión de la adoración y gobierno de YHWH a toda la tierra
      1. Deuteronomio 33:17
      2. 1 Deuteronomio 33:17
      3. Salmos 22:25-31; 59:13; 67:1-7; 98:2-9
      4. Isaías 45:22; 52:10
      5. Jeremías 16:19
    4. Mesiánica
      1. 1 Jeremías 16:19
      2. Salmos 2:8
      3. Miqueas 5:4-5

    "diez millares de Efraín, y… los millares de Manasés" Esta frase muestra la prioridad de Efraín en tamaño y poder.Véase el Tópico Especial: Mil Miqueas 5:4-5.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 33:18-19

    18 Y de Zabulón, dijo:

    Alégrate, Zabulón,

    en tus salidas e Isacar, en tus tiendas.

    19 Llamarán a los pueblos al monte;

    allí ofrecerán sacrificios de justicia,

    pues disfrutarán de la abundancia de los mares,

    y de los tesoros escondidos en la arena.

    33:18 "A Zabulón… Isacar" Estas dos tribus también se enumeran juntas en Génesis 49:13-15.

    "alégrate" Este verbo (BDB 970, KB 1333, Qal imperativo) se usa en el sentido de "disfrutar la abundancia buena y segura de lavida".

    "cuando salieres" Esto (BDB 422, KB 425, Qal infinitivo constructo) parece que se usa en el sentido de una vida con libertad(véase 28:6, 19; 31:2).

    "en tus tiendas" Esto (BDB 13) se refiere a su hogar durante el período del peregrinaje en el desierto, pero se convirtió en unametáfora de la casa de uno.

    Estas dos líneas paralelas implican una vida feliz, establecida.

    33:19 El paralelismo entre "monte" (BDB 249) y "sacrificarán sacrificios" (véase Salmos 4:5; 51:19) implica un ambiente de adoración (Salmos 4:5).

    La siguiente pregunta interpretativa es: ¿Continúan las siguientes dos líneas de poesía con este pensamiento o cambia a otro tema? Laparticipación de Zabulón en el mar se menciona en Génesis 49:13.

    "abundancia de los mares, Y los tesoros escondidos de la arena" Estas dos líneas son paralelas. Ambos son objetos de un verbo "chupar" o"extraer" (BDB 413, KB 416, Qal imperfecto). Esto es una metáfora de abundancia (véase 32:13).

    1. La primera se refiere a:
      1. Comida (ejemplo, sacrificios o vida buena)
      2. Mercadería (ejemplo, coral, conchas, esponjas)
    2. La segunda está formada de dos participios pasivos de Qal:

    Parecen referirse al comercio del transporte marítimo (véase Génesis 49:13-14).

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 33:20-21

    20 Y de Gad, dijo:

    Bendito el que ensancha a Gad;

    se echa como león,

    y desgarra el brazo y también la coronilla.

    21 Entonces reservó para sí la primera parte ,

    pues allí la porción de gobernante le estaba reservada.

    Y él vino con los jefes del pueblo;

    ejecutó la justicia del SEÑOR,

    y sus ordenanzas con Israel.

    33:20 "Bendito el que hizo ensanchar a Gad" Esto parece ser una referencia a YHWH.

    "Como león reposa" La palabra es "leona" (BDB 522, véase Génesis 49:9; Números 24:9; Job 4:11). La leona era la quecazaba y proveía comida para el león macho y sus cachorros. Se menciona a Gad como la leona. La tribu de Gad fue bendecida por su fidelidad en labatalla (véase Génesis 49:19).

    33:21 Este versículo es un juego con Gad o guerrero valiente (en la metáfora del león). Él escogió parte de la tierra al lado orientaldel Jordán para heredarla, pero él, los rubenitas y la mitad de la tribu de Manasés fueron el primer grupo militar en ir a la batalla en laTierra Prometida (véase Josué 4:12-13; 22:1-3).

    "Porque allí le fue reservada la porción del legislador" ¡El significado hebreo es incierto!

    "y vino en la delantera del pueblo" Esto podría referirse a estas tres tribus y a los ancianos que le piden permiso a Moisés paraestablecerse en el lado oriental del Jordán.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 33:22

    22 Y de Dan, dijo:

    Dan es cachorro de león

    que salta desde Basán.

    33:22 "Dan es cachorro de león Que salta desde Basán"La mención de Dan como algo relacionado a Basán (véase 1:4; 3:1, 3, 4, 10, 11, 13, 14) es sorprendente. Originalmente la adjudicaciónde la tribu de Dan por porción estaba en el suroccidente (ejemplo, el área filistea) y posteriormente se trasladaron al lejano norte (véaseJueces 18). Esto podría ser una profecía relacionada a esta reubicación no autorizada.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 33:23

    23 Y de Neftalí, dijo:

    Neftalí, colmado de favores,

    y lleno de la bendición del SEÑOR,

    toma posesión del mar y del sur.

    33:23 "Posee el occidente y el sur" El verbo (BDB 439, KB 441, Qal imperativo) se usa varias veces en Deuteronomio para que Israel posea la tierra (véase 1:8, 21, 39; 2:24, 31;9:23; 11:31; 17:14; 26:1). Implica tomar por la fuerza y asegurarla como herencia permanente.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 33:24-25

    24 Y de Aser, dijo:

    Más bendito que hijos es Aser;

    sea favorecido por sus hermanos,

    y moje su pie en aceite.

    25 De hierro y de bronce serán tus cerrojos,

    y tan largo como tus días será tu reposo.

    33:24 "A Aser dijo: Bendito sobre los hijos sea Aser; Sea el amado de sus hermanos" Este verbo (BDB 224, KB 243, "sea") es un Qal yusivo. Esto muestra el funcionamiento de la mente hebrea. Para un judío, un hijo era la mayorbendición posible.

    Los rabinos dicen que este versículo significa eso debido a la extrema belleza de las hijas de Aser, las buscaban más que a los hijos. Elsignificado es incierto.

    "Y moje en aceite su pie" La ubicación de Aser, en la costa del norte, es la mejor área para las aceitunas. Esta frase posiblementese refiere al hecho de sacar aceite al presionar las aceitunas con los pies.

    33:25 "Hierro y bronce serán tus cerrojos" La raíz hebrea de "cerrojos" (BDB 653) o "barras" (BDB 653) también puede traducirse como "calzado" (BDB 653). La forma que se usa aquísolamente se encuentra aquí. Debido a la posición geográfica de Aser, en la ruta principal de la Creciente Fértil a Egipto, si Asercaía, toda la tierra caía (con una invasión del sur). Era considerada la puerta y cerrojo de la Tierra Prometida.

    NASB "y tan largo como tus días será tu reposo"

    NKJV, NJB "refugio"

    NRSV "el suaviza los dioses antiguos"

    TEV "defensa"

    La pregunta interpretativa es: ¿Qué significa el último sustantivo (BDB 179)?

    1. Fortaleza (ejemplo, vida enérgica)
    2. Seguridad (ejemplo, sin invasión)

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 33:26-29

    26 Nadie hay como el Dios de Jesurún,

    que cabalga los cielos para venir en tu ayuda,

    y las nubes, en su majestad.

    27 El eterno Dios es tu refugio,

    y debajo están los brazos eternos.

    El echó al enemigo delante de ti,

    y dijo: "¡Destruye!"

    28 Por eso Israel habita confiado,

    la fuente de Jacob habita separada

    en una tierra de grano y mosto;

    sus cielos también destilan rocío.

    29 Dichoso tú, Israel.

    ¿Quién como tú, pueblo salvado por el SEÑOR?

    El es escudo de tu ayuda,

    y espada de tu gloria.

    Tus enemigos simularán someterse ante ti,

    y tú hollarás sus lugares altos.

    33:26-29 ¡Estos versículos son una sección de transición que alaba la exclusividad y el poder de YHWH! Jesurún se usa como un nombre paraIsrael (véase 32:15). Estos versículos (ejemplo verso 26 línea b y c; verso 28 línea c y d; verso 29 línea f) usan frases quecomúnmente se referían al dios de la fertilidad, Ba'al, implicando que todas las cosas que se han dicho acerca de Ba'al no eranciertas acerca de él sino de YHWH. YHWH es el único Dios.

    33:26 "No hay como el Dios" Véase la nota Josué 4:12-13.

    33:27 "El eterno Dios" Elohimfrecuentemente se combina con atributos:

    1. El eterno Elohim, aquí
    2. El infinito Elohim, Isaías 28
    3. El verdadero Elohim, 2 Josué 4:12-13; Isaías 65:16
    4. El Elohim de toda carne, Jeremías 32:27 (similar a Números 16:22; 27:16)
    5. El Elohim del cielo, Génesis 24:3, 7; 2 Génesis 24:3; Esdras 1:2; Nehemías 1:4, 5; 2:4, 20
    6. Un Elohim a la mano (o cerca), Jeremías 23:23
    7. Elohim de mi (o nuestra) salvación, Salmos 18:46; 24:5; 25:5; 27:9; 65:5; 79:9; 85:4; Isaías 17:10
    8. Elohim de mi justicia, Salmos 4:1
    9. Elohim que es mi roca, 2 Salmos 4:1; Salmos 18:2
    10. . Elohim que es mi fortaleza, Salmos 43:2
    11. . Elohim que es mi alabanza, Salmos 109:1

    (Esta lista es de BDB pagina 44, #4, b.)

    NASB "refugio"

    NKJV "solamente la fuente de Jacob"

    NRSV "sin problema está la habitación de Jacob"

    TEV ------------------

    NJB "es escogido el pozo de Jacob"

    Este término (BDB 733) puede referirse a una guarida de animal (véase Job 37:8; 38:40; Amós 3:4) o a una metáfora del refugio que Diosofrece a su pueblo (solamente aquí). Un concepto similar se encuentra en Salmos 71:3; 91:9.

    "abajo los brazos eternos" Esto es una metáfora de:

    1. YHWH que pelea por ellos (véase línea c, verso 29)
    2. El cuidado y atención perpetuos de YHWH

    ¡YHWH es el Dios que actúa! Es posible que esto sea una alusión a Génesis 49:24 (líneas b y c).

    "Destruye" Este verbo (BDB 1029, KB 1552, Hiphil imperativo) significa "exterminar". Es parte de la terminología de"guerra santa", véase 1:27; 2:22; 6:15; 9:20; Josué 7:12; 9:24. Si Israel es obediente al pacto, él peleará por ellos, pero si no,¡peleará en contra de ellos!

    Se esperaba que los israelitas se vistieran para la batalla y que tomaran el campo en contra de sus enemigos, ¡pero fue YHWH el que ganó labatalla!

    33:28

    NASB "la fuente de Jacob habita separada"

    NKJV "solamente la fuente de Jacob"

    NRSV "sin problema en la habitación de Jacob"

    TEV -----------------

    NJB "es escogido el pozo de Jacob"

    "Fuente" (BDB 745 II) significa «manantial» y se refiere a descendientes. El término «solitario» (BDB 94, "solo") es unametáfora de seguridad.

    33:29 ¡Este versículo usa terminología de "guerra santa" para describir la liberación de YHWH de Egipto, del desierto y de los cananeos!

    PREGUNTAS DE DISCUSIÓN

    Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted responsable de su propia interpretación de la Biblia. Todos tenemos quecaminar a la luz de lo que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridad en la interpretación. No debe cederle esto a uncomentarista.

    Estas preguntas de discusión se proporcionan para ayudarle a pensar en los asuntos principales de esta sección del libro. Tienen laintención invitar a la reflexión, no son definitivas.

    1. ¿Por qué Moisés no entra en la Tierra Prometida?
    2. ¿Por qué hay tantas traducciones Josué 7:12?
    3. ¿Por qué no se incluye a Simeón en las bendiciones?
    4. ¿Hay alguna referencia mesiánica en estas bendiciones?