English Standard Version ESV

1 Corinthians 14:7 If even lifeless instruments, such as the flute or the harp, do not give distinct notes, how will anyone know what is played?

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

1 Coríntios 14:7 Ora, até as coisas inanimadas, que emitem som, seja flauta, seja cítara, se não formarem sons distintos, como se conhecerá o que se toca na flauta ou na cítara?

King James Version KJV

1 Corinthians 14:7 And even things without life giving sound, whether pipe or harp, except they give a distinction in the sounds,a how shall it be known what is piped or harped?

New King James Version NKJV

1 Corinthians 14:7 Even things without life, whether flute or harp, when they make a sound, unless they make a distinction in the sounds, how will it be known what is piped or played?

Nova Versão Internacional NVIP

1 Coríntios 14:7 Até no caso de coisas inanimadas que produzem sons, tais como a flauta ou a cítara, como alguém reconhecerá o que está sendo tocado, se os sons não forem distintos?