1 Corinthians 8:1
Now concerninga1food offered to idols: we know that 2“all of us possess knowledge. ” This “knowledge” 3puffs up, 4but love builds up.
Almeida Atualizada (Portuguese) AA
1 Coríntios 8:1
Ora, no tocante �s coisas sacrificadas aos ídolos, sabemos que todos temos ciência. A ciência incha, mas o amor edifica.
1 Corinthians 8:1
Now concerning things offered to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love edifies.
Nova Versão Internacional NVIP
1 Coríntios 8:1
Com respeito aos alimentos sacrificados aos ídolos, sabemos que todos temos conhecimento. O conhecimento traz orgulho, mas o amor edifica.