2 Samuel 18:25
The watchman called out and told the king. And the king said, "If he is alone, there is news in his mouth." And he drew nearer and nearer.
Almeida Atualizada (Portuguese) AA
2 Samuel 18:25
Gritou, pois, a sentinela, e o disse ao rei. Respondeu o rei: Se vem só, é portador de novas. Vinha, pois, o mensageiro aproximando-se cada vez mais.
2 Samuel 18:25
Then the watchman cried out and told the king. And the king said, "If he is alone, there is news in his mouth." And he came rapidly and drew near.
Nova Versão Internacional NVIP
2 Samuel 18:25
A sentinela gritou, avisando o rei.O rei disse: “Se ele está sozinho, deve trazer boa notícia”. E o homem aproximou-se.