Esther 3:121Then the king's scribes were summoned on the thirteenth day of the first month, and an edict, according to all that Haman commanded, was written to the king's 2satraps and to the governors over all the provinces and to the officials of all the peoples, 3to every province in its own script and every people in its own language. It was written 4in the name of King Ahasuerus 5and sealed with the king's signet ring.
Almeida Atualizada (Portuguese) AA
Ester 3:12
Então foram chamados os secretários do rei no primeiro mês, no dia treze do mesmo e, conforme tudo, quando Hamã ordenou, se escreveu aos sátrapas do rei, e aos governadores que havia sobre todas as províncias, e aos príncipes de todos os povos; a cada província segundo o seu modo de escrever, e a cada povo segundo a sua língua; em nome do rei Assuero se escreveu, e com o anel do rei se selou.
Esther 3:12
Then the king's scribes were called on the thirteenth day of the first month, and a decree was written according to all that Haman commanded--to the king's satraps, to the governors who were over each province, to the officials of all people, to every province according to its script, and to every people in their language. In the name of King Ahasuerus it was written, and sealed with the king's signet ring.
Nova Versão Internacional NVIP
Ester 3:12
Assim, no décimo terceiro dia do primeiro mês, os secretários do rei foram convocados. Hamã ordenou que escrevessem cartas na língua e na escrita de cada povo aos sátrapas do rei, aos governadores das várias províncias e aos chefes de cada povo. Tudo foi escrito em nome do rei Xerxes e selado com o seu anel.