Exodus 8:9
Moses said to Pharaoh, "Be pleased to command me when 1I am to plead for you and for your servants and for your people, that the frogs be cut off from you and your houses and be left only in the Nile."
Almeida Atualizada (Portuguese) AA
Êxodo 8:9
Respondeu Moisés a Faraó: Digna-te dizer-me quando é que hei de rogar por ti, e pelos teus servos, e por teu povo, para tirar as rãs de ti, e das tuas casas, de sorte que fiquem somente no rio?.
Exodus 8:9
And Moses said to Pharaoh, "Accept the honor of saying when I shall intercede for you, for your servants, and for your people, to destroy the frogs from you and your houses, that they may remain in the river only."
Nova Versão Internacional NVIP
Êxodo 8:9
Moisés disse ao faraó: “Tua é a honra de dizer-me quando devo orar por ti, por teus conselheiros e por teu povo, para que tu e tuas casas fiquem livres das rãs e sobrem apenas as que estão no rio”.