Genesis 18:30
Then he said, "Oh let not the Lord be angry, and I will speak. Suppose thirty are found there." He answered, "I will not do it, if I find thirty there."
Almeida Atualizada (Portuguese) AA
Gênesis 18:30
Disse Abraão: Ora, não se ire o Senhor, se eu ainda falar. Se porventura se acharem ali trinta? De novo assentiu: Não o farei, se achar ali trinta.
Genesis 18:30
Then he said, "Let not the Lord be angry, and I will speak: Suppose thirty should be found there?" So He said, "I will not do it if I find thirty there."
Nova Versão Internacional NVIP
Gênesis 18:30
Então continuou ele: “Não te ires, Senhor, mas permite-me falar. E se apenas trinta forem encontrados ali?”Ele respondeu: “Se encontrar trinta, não a destruirei”.