Joshua 22:24
No, but we did it from fear that 1in time to come your children might say to our children, 'What have you to do with the LORD, the God of Israel?
Almeida Atualizada (Portuguese) AA
Josué 22:24
e se antes o não fizemos com receio e de propósito, dizendo: Amanhã vossos filhos poderiam dizer a nossos filhos: Que tendes vós com o Senhor Deus de Israel?
Joshua 22:24
But in fact we have done it for fear, for a reason, saying, 'In time to come your descendants may speak to our descendants, saying, "What have you to do with the Lord God of Israel?
Nova Versão Internacional NVIP
Josué 22:24
“Ao contrário! Fizemos isso temendo que no futuro os seus descendentes digam aos nossos: ‘Que relação vocês têm com o SENHOR, com o Deus de Israel?