Song of Solomon 5:2
I slept, but my heart was awake. A sound! My beloved is 1knocking. “Open to me, my 2sister, my 3love, my 4dove, my 5perfect one, for my head is wet with dew, my 6locks with the drops of the night. ”
Almeida Atualizada (Portuguese) AA
Cantares de Salomâo 5:2
Eu dormia, mas o meu coração velava. Eis a voz do meu amado! Está batendo: Abre-me, minha irmã, amada minha, pomba minha, minha imaculada; porque a minha cabeça está cheia de orvalho, os meus cabelos das gotas da noite.
Song of Solomon 5:2
The Shulamite I sleep, but my heart is awake; It is the voice of my beloved! He knocks, saying, "Open for me, my sister, my love, My dove, my perfect one; For my head is covered with dew, My locks with the drops of the night."
Nova Versão Internacional NVIP
Cantares de Salomâo 5:2
Eu estava quase dormindo,mas o meu coração estava acordado.Escutem! O meu amado está batendo.Abra-me a porta, minha irmã,minha querida, minha pomba,minha mulher ideal,pois a minha cabeçaestá encharcada de orvalho;o meu cabelo, da umidade da noite.