Toggle search
Toggle navigation
Ler
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Versões da Bíblia
Versículo da Bíblia Diariamente
Planos de Leitura
Livros da Bíblia
Bíblia Paralela
Newsletter
Newsletters
Mais
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Entre em Contato Conosco
Comparar Traduções
Versículos por Tópico
Sign In
Inscreva-se
Criar uma Conta
Esqueceu a Senha
{{ PasswordAssistance }}
{{ ForgotPasswordEnterEmail }}
{{ EmailAddress }}
Pesquisar
Navegar
Encontre!
Gênesis 21:7
NVI-PT
Gênesis 21:7
NVI-PT
Almeida Atualizada (Portuguese)
English Standard Version
King James Version
New King James Version
Nova Versão Internacional
/
Versiones de la Biblia
/
Nova Versão Internacional
/
Gênesis
/
Gênesis 21
/
Gênesis 21:7
Previous Book
Previous Chapter
Read the Full Chapter
Next Chapter
Next Book
Scripture Formatting
Scripture Formatting
×
Formatação da Escritura
Tamanho da Fonte
Extra Pequena
Pequena
Médio
Grande
Fonte
Helvetica
Abrir Sans
Merriweather
Configurações Adicionais
Um Versículo Por Linha
Letra Vermelha
Referências Cruzadas
Notas de Rodapé
Esconder os Números do Versículo
Nova Versão Internacional
NVIP
Gênesis 21:7
E acrescentou: “Quem diria a Abraão que Sara amamentaria filhos? Contudo eu lhe dei um filho em sua velhice!”
Almeida Atualizada (Portuguese)
AA
Gênesis 21:7
E acrescentou: Quem diria a Abraão que Sara havia de amamentar filhos? no entanto lhe dei um filho na sua velhice.
English Standard Version
ESV
Genesis 21:7
And she said, "Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children?
1
Yet I have borne him a son in his old age."
King James Version
KJV
Genesis 21:7
And she
said
, Who would have
said
unto
Abraham,
that
Sarah
should have given
children
suck
? for I have
born
him a
son
in his old
age.
New King James Version
NKJV
Genesis 21:7
She also said, "Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? For I have borne him a son in his old age."
Gênesis 21:7
NVI-PT
Gênesis 21:6
Gênesis 21:8
No Contexto
Paralelo
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide. (
NULL
)
Recursos Populares
Planos de Leitura
Biblia Paralela
Versículo da Bíblia por Tópico
Traduções e Versões da Bíblia