Comparar Traduções para João 13:1

Comentários Para João 13

  • JUAN 13

    DIVISIÓN DE PÁRRAFOS EN LAS TRADUCCIONES MODERN

    UBS4

    NKJV

    NRSV

    TEV

    NJB

    El lavado de los pies a los discípulos

    El maestro es el siervo

    La última cena

    Jesús lava los pies de los discípulos

    El lavamiento de los pies

    13:1-11

    13:1-11

    13:1-11

    13:1

    13:1

    13:2-6

    13:2-5

    13:6-11

    13:7

    13:8a

    13:8b

    13:9

    13:10-11

    Debemos de servir

    13:12-20

    13:12-30

    13:12-20

    13:12-17

    13:12-16

    13:17-20

    13:18-20

    Jesús anuncia su traición

    Jesús predice su traición

    La traición de Judas es anunciada

    13:21-30

    13:21-30

    13:21-30

    13:22-24

    13:25

    13:26-29

    0.5625

    UBS4

    NKJV

    NRSV

    TEV

    NJB

    El nuevo mandamiento

    El nuevo mandamiento

    El nuevo mandamiento

    Discursos de despedida

    13:31-35

    13:31-35

    13:31-35

    13:31-35

    13:31-35

    Es anunciada la negación de Pedro

    Jesús predice la negación de Pedro

    Jesús predice la negación de Pedro

    13:36-38

    13:36-38

    13:36-38

    13:36a

    13:36-38

    13:36b

    13:37

    13:38

    4 Aunque no es inspirada, la división en párrafos es la clave para entender y dar seguimiento al contenido del autor. En el capítulo 1, cadatraducción moderna se ha dividido y se ha hecho un resumen; cada párrafo tiene un tópico central, una verdad o un pensamiento. Cadaversión aborda un tópico desde su punto de vista particular. Al leer el texto, pregúntese a sí mismo sobre cómo la traducciónle ayuda a entender el tema y la división en versículos. En cada capítulo, primero debemos leer la Biblia y tratar de identificar el tema(párrafos), y después comparar nuestra comprensión con las versiones modernas. Entendemos la Biblia solamente cuando entendemos laintención original del autor original siguiendo su lógica y su forma. Únicamente el autor original es inspirado, los lectores no tienenningún derecho a modificar o cambiar el mensaje. Los lectores de la Biblia tienen la responsabilidad de aplicar las verdades inspiradas a cadadía y a sus vidas. Todos los términos técnicos yabreviaturas se encuentran completamente explicados en los apéndices uno, dos, tres.

    TERCER CICLO DE LECTURA (ver p. vii)

    SIGUIENDO EL INTENTO DEL AUTOR ORIGINAL A NIVEL DE PÁRRAFO

    Este es un comentario guía de estudio, lo que significa que tú eres responsable de tu propia interpretación de la Biblia. Cada uno denosotros debe caminar bajo su luz personal. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridades en esta interpretación y no debe sustituirse porningún comentario.

    Lea el capítulo en una sesión. Identifique los temas. Compare la división de los temas con las cinco traducciones modernas. Laparáfrasis no es inspirada, pero es la clave para comprender el intento original del autor como guía de interpretación. Cada párrafotiene solamente un tema.

    1. Primer párrafo,
    2. Segundo párrafo,
    3. Tercer párrafo, etc.

    VISTAZOS DE Juan 3:17

    1. Juan no narra la cena del Señor (Eucaristía) de la misma forma como lo hacen los Sinópticos. El enfoca el único diálogo de esanoche en el Aposento Alto (capítulos 13-17). Algunos ven esta omisión como un esfuerzo deliberado para reducir el creciente énfasissacramentalista en la Iglesia Primitiva. Juan nunca habla sobre el bautismo del Señor o la Cena del Señor.
    2. El contexto histórico de Juan 13 puede apreciarse en Lucas 22:24. Los discípulos todavía alegaban acerca de quién era el mayor.
    3. La localización de los capítulos 13-17 está en un aposento alto en Jerusalén, posiblemente ubicado en la casa de Juan Marcos. Denoche, allí Jesús será traicionado por Judas.
    4. Parece que Jesús tiene dos distintos propósitos con el acto de lavar los pies:
      1. v. 6-10 un anuncio de su obra a favor nuestro en la cruz.
      2. v. 12-20 una lección de humildad (a la luz de Lucas 22:24).
    5. En el Evangelio de Juan, las señales de Jesús concluyen en el capítulo 12. En el capítulo siguiente se inicia la semana final de laPasión.

    ESTUDIO DE PALABRA Y FRASE

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 13:1-11

    1Antes de la Fiesta de la Pascua, Jesús sabiendo que su hora había llegado para ir de este mundo al Padre, y como había amado a lossuyos que estaban en el mundo, los amó hasta el final. 2Durante la cena, el diablo ya había puesto la traición en elcorazón de Judas Iscariote, hijo de Simón, 3Jesús sabía que el Padre había dejado todo en sus manos, y que había venido de Dios y regresaba a Él, 4se levantó de la mesa, y poniendo a un lado su manto, tomó una toalla y se la ciñó. 5Luego, puso agua en una vasija,y empezó a lavarle los pies a sus discípulos y a secárselos con la toalla que se había ceñido. 6Vino dondeSimón Pedro y éste le dijo: "¿Señor, tú me lavarás los pies?" 7Jesús le respondió: "Lo que hagoahora tú no lo entiendes, pero lo comprenderás más tarde." 8Pedro le dijo: "¡Nunca me vas lavarás los pies!"Jesús le contestó: "Si no te los lavo, no tendrás parte conmigo". 9Y Simón Pedro le dijo: "Señor, entonces nosolamente lávame los pies, sino también las manos y la cabeza". 10Jesús le respondió: "Quien se ha aseado, solamentenecesita lavarse los pies, porque está completamente limpio; pero no todos ustedes lo están". 11Y como sabía quiénlo iba a traicionar, por eso dijo: "No todos están limpios."

    13:1 "…antes de la Fiesta de la Pascua" Juan y los Sinópticos no concuerdan si esto fue el día antes de la comida de la Pascua o durante la comida. Ambos señalan la comida en eldía jueves y la crucifixión en viernes (19:31; Marcos 15:43; Lucas 23:54). Esta comida de Pascua conmemoraba la liberación de Israel deEgipto (Éxodo 12). Juan afirma que fue el día antes de la tradicional comida de Pascua (18:28; 19:14, 31,42).

    - "…y como había amado a los suyos que estaban en el mundo" Juan usa el término mundo (kosmos) en diferentes sentidos:

    1. Este planeta (1:10; 11:9; 16:21; 17:5, 11, 24; 21:25)
    2. La humanidad ( 3:16; 7:4; 11:27; 12:19; 14:22; 18:20,37
    3. La humanidad rebelde (. 1:10,29; 3:16-21; 4:42; 6:33; 7:7; 9:39; 12:31; 15:18; 17:25)

    -"Jesús sabía que había llegado su hora para irse de este mundo…" Este es un PARTICIPIO PERFECTO ACTIVO (como el v. 3). Desde los doce años, Jesús entendía su relación única con el Padre (Lucas2:41-51). La presencia de los griegos en Lucas 23:54 indica a Jesús que su muerte y glorificación habían llegado (2:4; 12:23,27; 17:1).

    El Evangelio de Juan continúa enfatizando un dualismo vertical arriba vrs. abajo (v. 3). Jesús fue enviado (8:42) por el Padre y ahoraregresará a Él. Los Evangelios Sinópticos presentan a Jesús como enseñanza un dualismo horizontal entre las dos edadesjudías, el ya y la tensión del todavía no del Reino de Dios.

    Hay muchas preguntas de los Evangelios que el lector moderno debe afrontar, pero cuando todo está dicho, los Escritos Sagrados revelan un enfoquegeneral consistente.

    1. Existe un solo Dios
    2. Su creación especial, la humanidad, ha caído en el pecado y se ha rebelado.
    3. Dios ha enviado un Redentor encarnado
    4. La humanidad debe responder con fe, arrepentimiento, obediencia y perseverancia
    5. Existe una fuerza maligna en oposición a la voluntad de Dios
    6. Toda creación conciente dará cuenta de sus vidas a Dios.

    - "…y como había amado a los suyos"Esta frase griega fue usada en el papiro egipcio para "familia cercana" (Lucas 8:19-21).

    - "…los amó hasta el final"Esta es la palabra griega "telos", que significa propósito cumplido. Se refiere a la obra redentora de Jesús en la cruz para la humanidad.Una forma derivada de esta palabra fue la última expresión de Jesús desde la cruz (19:30): "consumado es", ¡que según vimos, en elpapiro egipcio tenía la connotación de "cancelar una deuda"!

    13:2 "Durante la cena…"En este punto existen muchas variantes en los manuscritos. Posiblemente quiere decir (1) después de la cena; (2) después de la primera copa de labendición, donde el procedimiento requería el lavamiento de las manos; o (3) después de la tercera copa de bendición.

    TÓPICO ESPECIAL: EL ORDEN DEL SERVICIO DE LA PASCUA DEL JUDAISMO EN EL SIGLO I (Éxodo 12)

    1. Oración
    2. Copa de vino
    3. Lavamiento de las manos por el anfitrión y circulación del librillo entre todos
    4. Salsa de hierbas amargas
    5. Cordero y comida principal
    6. Oración y segundo uso de la salsa hecha con hierbas amargas
    7. Segunda copa de vino con un tiempo de preguntas y respuestas para los niños
    8. Canto de la primera parte del Salmo Halel 113-114 con oración
    9. El maestro de ceremonia hace un regalo a cada uno después de lavar sus manos
    10. Todos comen hasta saciarse
    11. Tercera copa de vino después de lavarse las manos
    12. Canto de la segunda parte del Salmo Halel 115-118
    13. Cuarta copa de vino

    Muchos creen que la institución de la Cena del Señor ocurrió en el punto "K."

    - "…el diablo ya había puesto en el corazón de Judas Iscariote" Es un PARTICIPIO PERFECTO ACTIVO. Jesús supo lo de Judas desde el comienzo (6:70). El Maligno estuvo tentando a Judas durante mucho tiempo (v. 27).Ver Tópico Especial: Corazón en Lucas 8:19-21. Ver nota completa sobre Judas en Lucas 8:19-21.

    13:3 "Jesús sabía que el Padre le había dejado todo en sus manos…"Utiliza un PARTICIPIO PRESENTE ACTIVO, como en Lucas 8:19-21, seguido por un INDICATIVO AORISTO ACTIVO. Es una de las sorprendentes afirmaciones de Jesús(3:35; 17:2; Mateo 28:18). El TIEMPO AORISTO es de gran importancia. El Padre le da "todas las cosas" a Jesús antes de la crucifixión. ¡Nole fueron dadas solamente por su obediencia, sino por lo que Él era! ¡El sabía quién era y lavó los pies de aquéllos quediscutían quién era el mayor entre ellos!

    13:4 "…se levantó de la cena" Recuerde que estaban reclinados en su codo izquierdo, con los pies hacia atrás; no sentados en una silla.

    - "Puso a un lado sus mantos…"El PLURAL se refiere a la ropa que cubre la vestimenta de Jesús (19:23; Hechos 8:16). Es interesante que este mismo verbo se usa en Hechos 8:16, 15,17,18 para indicar que Jesús ha entregando su vida (v. 37), lo cual puede ser otro doble sentido de Juan. Todo indica que el lavamiento de los piesera más que una lección de objetiva humildad (v. 6-10).

    13:5 "…lavó los pies de los discípulos"La palabra griega indica "lavar solamente una parte del cuerpo". El término del v. 10 era usado para un aseo completo. El lavamiento de los pies eratarea del esclavo. Aún los rabinos no esperaban esto de sus discípulos. Jesús conociendo su deidad, estuvo dispuesto a lavar los pies deestos celosos y ambiciosos discípulos.

    13:6 Lapregunta de Pedro es una forma retórica para rechazar el gesto de Jesús. Muchas veces Pedro creía que el sabía lo que debiera o nodebiera hacer. (Mateo 16:22).

    13:7Los Apóstoles que vivieron con Jesús, no siempre entendieron sus acciones y enseñanzas (2:22; 10:6; 12:16; 16:18).

    13:8 "Nunca me lavarás mis pies…"Fuerte negativa doble que significa "nunca, nunca jamás, nunca bajo ninguna circunstancia." Para el término nunca" vea Tópico Especial en el6:58.

    - "…si no te los lavo, no tendrás parte conmigo" Esta es una ORACIÓN CONDICIONAL DE TERCERA CLASE. El versículo que lo que sucedía aquí era simplemente una mera lección objetiva.En los vv. 6-10 parece relacionarse con la obra redentora de Jesús en la cruz al perdonar los pecados.

    Esta frase también podría reflejar un modismo del Antiguo Testamento relacionado con la herencia (Deuteronomio. 12:12; 2 Mateo 16:22; I Reyes12:12), y cargado de fuerte de exclusión.

    13:9 El PARTICIPIO NEGATIVO griego "no" (me) expresa un imperativo "lavar".

    13:10 "El que ha aseado…" Jesús está hablando metafóricamente acerca de la redención. Pedro ha sido lavado (salvo, 15:3), pero debe continuararrepintiéndose (I Juan 1:9) para poder mantener una íntima cercanía con él. La otra posibilidad contextual es que Jesús hable dela traición de Judas (v. 11 y 18). Así que la metáfora del baño puede referirse a (1) el cuerpo de Pedro o (2) el grupoapostólico.

    13:11 El TEV pone este versículo en paréntesis, interpretándolo como un comentario del autor.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 13:12-20

    12Después que les lavó los pies, tomó su manto y reclinado de nuevo sobre la mesa, les dijo, "¿saben lo que les hice?13Ustedes me llamas Maestro y Señor, y tienes la razón, porque eso soy. 14Entonces, si soy el Señor y elMaestro, y les he lavado los pies, ustedes deben hacer lo mismo el uno al el otro. 15Les di ejemplo para que hagan lo mismo que yo hice.16De verdad, de verdad, les digo, un esclavo no es mayor que su amo ni el que es enviado es mayor que quien lo envió. 17Si conocen estas cosas, bienaventurados sean si las hacen. 18Yo no hablo de ustedes. Sé a quiénes he escogido, mas para que secumpliera la Escritura, 'el que come pan conmigo, levantó contra su calcañar.' 19Desde ahora les digo, antes que suceda, paraque cuando se dé puedan creer que "Yo soy". 20De verdad, de verdad, les digo, el que recibe a cualquiera que yo envió, merecibe a mí; y el que me recibe a mí es recibido por El que me envió."

    13:12-20 en contraste con el v. 6-10, aquí Jesús describe su acto como un ejemplo de humildad. Los discípulos estaban alegando acerca de quién era el mayor (Lucas 22:24).En este contexto, Jesús realizó el acto de un siervo.

    13:14 "Si…"ORACIÓN CONDICIONAL DE PRIMERA CLASE que se asume como verdad desde la perspectiva del autor y su propósito.

    13:14-15 "ustedes deben lavarse los pies el uno del otro…" ¿Esta afirmación significa que este acto de humildad es una tercera ordenanza de la Iglesia? La mayoría de los grupos cristianos han dicho no,porque (1) según el libro de los Hechos, no existe evidencia de que haya sido practicado en ninguna iglesia; (2) nunca ha sido recomendado en lascartas del Nuevo Testamento; y (3) nunca se ha orientado que como una ordenanza permanente, que es el caso del bautismo (Mateo 28:19) y la Cena delSeñor (I Mateo 28:19). Esto no implica que pueda ser un evento importante en la adoración.

    13:16 "De verdad, de verdad les digo…"Literalmente significa "Amén, amén". Es una forma del Antiguo Testamento para expresar "fe" (Habacuc. 2:4). Jesús era el único (encualquier literatura griega) en utilizar en esta expresión de apertura. Por lo general, se decía al final para ponerse de acuerdo o confirmar unaafirmación o un acto. Cuando se usa al inicio de una oración y se repite dos veces es un mecanismo para llamar la atención. Ver TópicoEspecial: Amén en Mateo 28:19.

    13:17 "Si conoces estas cosas y las hacen, serán bendecido…" El primer "si" es una ORACIÓN CONDICIONAL DE PRIMERA CLASE donde se asume como verdad la perspectiva del autor. El segundo "si" en este verso esCONDICIONAL DE TERCERA CLASE, que significa acción probable. Si lo sabemos, debemos hacerlo (Mateo 7:24-27; Lucas 6:46-49; Romanos 2:13; Santiago1:22-25; 4:11) ¡La meta no es el conocimiento, sino vivir como Cristo!

    13:18 "…para que se cumplieran las Escrituras"Se refiere a Judas (17:12; 19:24,36; 15:25; 18:32).

    - "LEVANTÓ EL CALCAÑAR CONTRA MÍ…"Este es un verso del Romanos 2:13. La costumbre oriental de comer juntos como señal de compañerismo y pacto aumenta la ofensa de Judas. En elCercano Oriente señalar la parte baja del pie a alguien era indicación de desprecio.

    3:19 En este versículo se demuestra el propósito de los milagros de Dios y sus predicciones. En Juan, el creer es una experiencia de crecimientocontinuo. ¡Jesús permanentemente está desarrollando la confianza de los Apóstoles!

    - "Yo soy…"Esto es una referencia al nombre de Dios, "YHWH", que es del verbo hebreo "de ser" ("Yo soy" de Romanos 2:13). Según este texto, Jesúsestá reclamando abiertamente ser el Mesías prometido (4:26; 6:20; 8:24, 28,58; 13:19 y 18:5, 6,8).

    13:20Normalmente, Juan usa el término "creer en" (pisteuo eis) o "creer que" (pisteuo hoti) para designar a los cristianos, pero tambiénusa otros términos como "recibir o "bienvenido" (1:12; 5:43; 13:20). El Evangelio es tanto la bienvenida a una persona como la aceptación deverdades bíblicas y un punto de vista mundial. Ver Tópico Especial: Uso en Juan de "creer" y las notas Romanos 2:13 y las notas en Romanos 2:13 y 11:27.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 13:21-30

    21Después que Jesús dijo esto su espíritu se entristeció, y testificó diciendo, "Ciertamente, ciertamente les digo, uno deustedes me va a traicionar". 22Los discípulos comenzaron a mirarse el uno al otro preguntándose de quién hablaba.23Uno de los discípulos, al cual Jesús amaba, estaba recostado a su lado. 24Simón Pedro le hizo un gesto ydijo: "Dinos de quién estás hablando". 25Entonces el que estaba recostado cerca del pecho de Jesús le preguntó:"Señor, ¿quién es?" 26Jesús les contestó: "A quien yo dé el pan mojado, ese es". Después quemojó el pan, lo tomó y se lo dio a Judas, el hijo de Simón Iscariote. 27Después del pan, Satanás entró enél y entonces Jesús le dijo: "Lo que vas a hacer, hazlo rápido." 28Ninguno de los que estaban reclinados en la mesa supocon que propósito le había dicho esto. 29Porque algunos supusieron que en vista de que Judas tenía la caja del dinero,Jesús le estaba diciendo: "Compra las cosas que hacen falta para la fiesta"; o sino, da algo a los pobres. 30Después querecibió el pan salió inmediatamente, y ya era de noche.

    13:21 "…conmovió su espíritu" La traición de Judas realmente perturbó a Jesús (12:27). Jesús escogió a Judas por su potencial espiritual, lo cual nunca secumplió (v. 18).

    13:23 "A quien Jesús amó…"Esto parece referirse a Juan mismo (13:23,25; 19:26-27,34-35; 20:2-5,8; 21:7,20-24). El nombre de Juan no aparece en este evangelio.

    13:25 El contexto refleja el arreglo típico durante la comida en la Palestina del siglo I. Los discípulos estaban sentados alrededor de una mesa enforma de herradura, sosteniéndose en su hombro izquierdo con los pies hacia atrás y comiendo con su mano derecha. Juan estaba al lado derecho yJudas a la izquierda (el lugar de honor). Juan se echó hacia atrás e hizo una pregunta a Jesús.

    13:26 "A quien dé el pan mojado, ese es…"Esta era una señal de honor (Rut 2:14). Judas, que se reclinaba en el costado izquierdo de Jesús, también ocupaba el lugar de honor.¡Jesús todavía trataba de acercarse a él!

    13:27 "Satanás entró en él…"Es el único lugar en el Evangelio de Juan donde se usa el término "Satanás". En hebreo, la palabra significa "adversario" (Lucas 22:3 y Juan13:2). ¿No es responsable Judas por el hecho de que Satanás haya entrado en él? En la Biblia existe tensión entre las accionesespirituales (Dios endurece el corazón del Faraón) y la responsabilidad humana en el ambiente terreno. Realmente, los humanos no son tan libres ala hora de escoger como ellos creen. Todos estamos condicionados por la historia, la genética y la experiencia. Y habría que añadir a estosfactores físicos el ámbito divino (Dios, Espíritu, ángeles, Satanás y demonios). ¡Esto es el misterio! Sin embargo, loshumanos no somos robots, nos responsabilizamos por nuestras escogencias o acciones y sus consecuencias. ¡Judas actuó! ¡Pero moralmente esresponsable por sus acciones! La traición de Judas fue profetizada y Satanás fue su instigador. Es trágico que Judas no haya conocido niconfiado realmente en Jesús.

    13:29 "Judas tenía la bolsa…" Judas era el encargado del dinero del grupo (12:6). Vea nota completa en Lucas 22:3.

    TÓPICO ESPECIAL: ISCARIOTE

    Judas había oído, observado y tenido comunión cercana con el Señor Jesús por muchos años, pero aparentemente y pese aello, no tenía una relación personal de fe con él (Mateo 7:21-23). Pedro tuvo la misma tentación intensa de Judas, pero losresultados fueron drásticamente diferentes. Hay mucha discusión acerca del motivo de la traición de Judas:

    1. Más que todo fue lo económico (Juan 12:6)
    2. Fue eminentemente política (William Klassen, ¿Judas fue traidor de su amigo Jesús?)
    3. Fue de carácter espiritual (Juan 13:27)

    Con respecto al punto de vista de que fue por influencia satánica o por posesión demoníaca existen buenas referencias (el orden deaquellos en quien confió).

    1. Merrill F. Unger, Demonología Bíblica, Demonios en el Mundo de Hoy.
    2. Clinton E. Arnold, Tres Preguntas Cruciales con respecto a la Guerra Espiritual
    3. Kurt Koch, Consejería Cristiana y Ocultismo, Demonología del pasado y presente
    4. C. Fred Dickason, Posesión demoníaca y el Cristiano
    5. John P. Newport, Demonios, Demonios, Demonios
    6. John Warwick Montgomery, Principados y Potestades

    Tenga cuidado con los mitos culturales y supersticiones. En Mateo 16:23, Satanás sedujo a Pedro para tentar a Jesús de la misma forma (sumuerte substituta). Satanás es persistente; siempre trata de ganar puntos a su favor de cualquier manera impidiendo la muerte redentora.

    1. La tentación de Jesús, Lucas 4
    2. Usa a Pedro
    3. Usa a Judas y al Sanedrín

    En Juan 6:70. Jesús describe a Judas como Satanás. La Biblia hace referencia al tema de la posesión e influencia demoníaca desde laperspectiva de cómo se relaciona con los creyentes. Sin embargo, ¡los creyentes obviamente son influenciados por las malas decisionespersonales y sus consecuencias!

    13:30 "Era de noche…"¿Es este un elemento temporal o de evaluación espiritual? Juan a veces usa estos términos ambiguos que puede entenderse de diferentes formas(3:2; 19:39).

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 13:31-35

    31Después de que salió, Jesús les dijo, "Ahora será glorificado el Hijo del Hombre, y Dios será glorificado en él;32y si Dios es glorificado en él, Dios también le glorificará en sí mismo, y en seguida lo glorificará.33Hijitos, estaré con ustedes por poco tiempo más. Me buscarán, y como se lo he dicho a los judíos, y ahora se lodigo a ustedes: 'A donde voy, ustedes no pueden venir.' 34Un nuevo mandamiento les doy: que se amen los unos a los otros, así comoyo les he amado. 35De esa forma todos los hombres conocerán que son mis discípulos, si se aman el uno al otro."

    13:31-38Dentro de un contexto mayor, estos versos forman parte de una serie de preguntas hechas por los discípulos (13:36; 14:5, 8,22; 16:17).

    13:31 "el Hijo del Hombre"Esta fue la auto-designación escogida por Jesús. El trasfondo es de Ezequiel 2:1 y Daniel 7:13. Implica características humanas y divinas.Jesús lo usaba porque el término no era utilizado por los rabinos del Judaísmo; por lo tanto, no tenía ninguna implicaciónnacionalista o militarista y combinaba sus dos naturalezas (I Juan 4:1-6).

    - En uno de los manuscritos griegos existe una variante en este verso. El texto más largo se encuentra en la NASB, NKJV, NRSV, TEV, y NJB. Estáapoyado por los manuscritos א, A, C, K, y el Código Receptus. También aparece ("Si Dios es glorificado en él") en el MSS P66, א*, B, C*, D, L, W, y X. Estos pueden ser los mejores juegos de manuscritos. Es posible que los escribas seconfundieran con el paralelismo y simplemente omitieron la primera frase.

    - "Glorificado"El versículo es usado cuatro o cinco veces en los versículos 31 y 32 -dos o tres veces en TIEMPO AORISTO y dos veces en TIEMPO FUTURO. Se refiereal plan de Dios para la redención por medio de la muerte y resurrección de Jesús (7:39; 12:16,23; 17:1,5). Aquí indica los hechosvenideros en la vida de Jesús. Estaba tan seguro de lo que iba a ocurrir que fueron expresados como eventos pasados (AORISTOS). Ver nota en Juan 4:1-6.

    13:33 "Hijitos" Juan, escribe siendo un anciano de edad desde la ciudad o el área de Éfeso, y usa este mismo título para dirigirse a sus oidores/lectores enI Juan 2:1, 12,28; 3:7,18; 4:4; 5:21. La metáfora de Jesús es otra forma de identificarlo con el Padre, ya que él es Padre, Hermano,Salvador, Amigo y Señor. Visto de esta forma, es tanto deidad trascendente como compañero inseparable.

    - "Estaré con ustedes por un corto tiempo más y... así como les dije a los judíos…"Jesús dijo lo mismo a varios líderes judíos meses atrás (7:33); ahora se los dice a sus apóstoles (12:35; 14:9; 16:16-19). Por lotanto, es obvio que el elemento tiempo es algo ambiguo.

    - "Donde yo voy, ustedes no pueden venir…"Los líderes judíos no podían venir del todo (7:34,36; 8:21). Los discípulos no iban a estar con él hasta su muerte; ya que lamuerte o el rapto unirá a sus seguidores con él (2 Juan 2:1; I Juan 2:1).

    13:34 "Un nuevo mandamiento les doy, que se amen los unos a los otros…"El "amor del uno por el otro" no era un mandamiento nuevo (Lucas 19:18). Lo nuevo era que los discípulos debían amarse el uno al otro tal comoJesús les amó (15:12,17; I Juan 2:7-8; 3:11, 16,23; 4:7-8,10-12,19-20; 2 Juan 5).

    El Evangelio es una persona a quien se le debe dar la bienvenida, un cuerpo de verdades que deber ser creído, y una vida para ser vivida (14:15,21,23; 15:10,12; I Juan 5:3; 2 Juan 5,6; Lucas 6:46). ¡El Evangelio es recibido, creído y vivido!

    Me gusta la afirmación de Bruce Corley en su escrito "Teología Bíblica del Nuevo Testamento" en el libro de Hermenéutica,Bases para la Interpretación Bíblica: "La gente de Cristo se caracterizan por la ética del amor, que vincula por medio de la obra delEspíritu (Gálatas 5:6,25; 6:2; Santiago 3:17-18; Juan 13:34-35; I Juan 4:7)" (p. 562).

    13:35 "Por esto todos los hombres sabrán que son mis discípulos…"El amor es la única característica que Satanás no puede falsificar. Los creyentes se deben caracterizar por el amor (I Juan 3:14; 4:20).

    -"Si…" Esto es una ORACIÓN CONDICIONAL de TERCERA CLASE que significa acción potencial. Nuestras acciones hacia otros cristianos confirman nuestrarelación con Jesús (I Juan 2:9-11; 4:20-21).

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 13:36-38

    36Simón Pedro le dijo, "Señor, ¿adonde vas?" Jesús les contesta, "A donde voy, no me puedes seguir por ahora; pero lo harásmás tarde." 37Pedro le dijo, "Señor, ¿porque no te puedo seguir ahora? Entregaré mi vida por ti." 38Jesús respondió, "¿Entregarás tu vida por mí? De verdad, de verdad te digo, no cantará el gallo antes de que me hayasnegado tres veces.

    13:36 "Simón Pedro le dijo…"Esta es la primera de una serie de preguntas de los discípulos acerca de la afirmación de Jesús en v. 31-35 (13:36; 14:5, 8,22; 16:17).

    13:37 "Entregaré mi vida para ti…" ¡Pedro estaba seguro de esto! Pero aquí se señala la debilidad de la humanidad caída, y el compromiso de Nuestro Señor, quien hizoeso exactamente.

    13:38 "De verdad, de verdad…" Ver nota en el1:51.

    - "…no cantará el gallo antes de que me hayas negado tres veces" Este debe ser un gallo romano. Los judíos no permitían animales en la ciudad porque era un lugar santo. Por eso la mayoría de la gentepudiente tenía jardines fuera del muro de la ciudad, en el Monte de los Olivos. El huerto de Getsemaní era uno de esos jardines.

    Jesús está prediciendo lo que sucedería para animar la fe él. Aún las cosas negativas como esta revelan su conocimiento y controlsobre los eventos futuros (18:17-18, 25-27; Mateo 26:31-35; Marcos 14:27-31; Lucas 22:31-34).

    PREGUNTAS DE DISCUSIÓN

    Este es un comentario guía de estudio, y significa que tú eres el responsable de tu propia interpretación de la Biblia. Cada uno de nosotrosdebe caminar en su propia luz. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son las prioridades en esta interpretación y no deben sustituirse porningún comentario.

    Las preguntas de discusión han sido provistas para ayudarle a pensar los temas más importantes de esta sección del libro. Son simplementepropuestas, no tópicos definitivos.

    1. ¿Por qué Juan no narra el rito de la Cena del Señor?
    2. ¿Por qué Jesús lavó los pies de los discípulos? ¿Debemos lavar los pies de otro?
    3. ¿Por qué escogió Jesús a Judas como su discípulo?
    4. ¿Como pueden saber algunos si realmente son cristianos?