Comparar Traduções para Josué 5:1

  • Josué 5:1 (AA) Quando, pois, todos os reis dos amorreus que estavam ao oeste do Jordão, e todos os reis dos cananeus que estavam ao lado do mar, ouviram que o Senhor tinha secado as águas do Jordão de diante dos filhos de Israel, até que passassem, derreteu-se-lhes o coração, e não houve mais ânimo neles, por causa dos filhos de Israel.

  • Joshua 5:1 (ESV) As soon as all the kings of the Amorites who were beyond the Jordan to the west, and all the kings of the Canaanites who were by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of the Jordan for the people of Israel until they had crossed over, their hearts melted and there was no longer any spirit in them because of the people of Israel.

  • Joshua 5:1 (KJV) And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which were on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which were by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.

  • Joshua 5:1 (NKJV) So it was, when all the kings of the Amorites who were on the west side of the Jordan, and all the kings of the Canaanites who were by the sea, heard that the Lord had dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel until we had crossed over, that their heart melted; and there was no spirit in them any longer because of the children of Israel.

  • Josué 5:1 (NVIP) Todos os reis amorreus que habitavam a oeste do Jordão e todos os reis cananeus que viviam ao longo do litoral souberam como o SENHOR tinha secado o Jordão diante dos israelitas até que tivéssemos atravessado. Por isso, desanimaram-se e perderam a coragem de enfrentar os israelitas.

Comentários Para Josué 5

  • JOSUÉ 5

    DIVISIONES DE PÁRRAFO DE LAS TRADUCCIONES MODERNAS

    LBLA

    RVR Antigua

    RVR60

    DHH

    BJ

    Circuncisión de los israelitas y primera Pascua en Canaán

    5:1-12

    Josué y el capitán del ejército del Señor

    5:13-15

    La circuncisión y la Pascua

    5:1-15

    La circuncisión y la pascua en Gilgal

    5:1

    5:2-7

    5:8-9

    5:10-12

    5:13-15

    El campamento en Gilgal

    5:1

    5:2

    5:3-9

    5:10-12

    Josué y el Jefe del Ejército del Señor

    5:13a

    5:13b

    5:14a, b

    5:14c

    5:15a

    5:15b, c

    Terror de las poblaciones del oeste del Jordán

    5:1

    La circuncisión de los hebreos en Gilgal

    5:2-9

    La celebración de la Pascua

    5:10-12

    Preludio: Teofanía

    5:13-15

    CICLO DE LECTURA TRES (véase p. xiv en la sección introductoria)

    DE ACUERDO AL PROPÓSITO DEL AUTOR ORIGINAL AL NIVEL DE PÁRRAFOS

    Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted es responsable de su propia interpretación de la Biblia. Todos debemoscaminar a la luz de lo que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridad en la interpretación. No debe dejarle esto a uncomentarista.

    Lea el capítulo de corrido. Identifique los temas (ciclo de lectura #3, p. xiv) Compare sus divisiones de temas con las distintas traducciones. Laformación de párrafos no es inspirada, pero es la clave para seguir el propósito del autor original, que es la base de lainterpretación. Cada párrafo tiene solamente un tema.

    1. Primer párrafo
    2. Segundo párrafo
    3. Tercer párrafo
    4. Etc.

    PERSPECTIVAS CONTEXTUALES

    1. El Deuteronomio 4:34 en realidad describe dos acontecimientos del pacto:
      1. La circuncisión del pueblo de Dios (1-9)
      2. La celebración de la primera Pascua desde que salieron de Egipto (10-12)
    2. El Deuteronomio 4:34 es una aparición del ángel de Jehová (teofanía) de una manera muy similar a Éxodo 3. Parece serintencionalmente paralelo para dejar ver que Dios estaba con Josué como estuvo con Moisés.
    3. La circuncisión fue una orden de Dios a Abraham (cf. Génesis 17:9-14). Fue un símbolo físico del pacto entre YHWH y Abraham y susdescendientes. Se llevaba a cabo al octavo día después del nacimiento, incluso si caía en el día de reposo.
    4. >

    La mayoría de los pueblos antiguos del antiguo Cercano Oriente se circuncidaban (excepto los filisteos que eran de las Islas del Egeo). Sin embargo,para todos excepto Israel, era un rito de pubertad, un paso a la hombría.

    ESTUDIO DE PALABRAS Y FRASES

    TEXTO DE LA RVR60: 5:1

    1Cuando todos los reyes de los amorreos que estaban al otro lado del Jordán al occidente, y todos los reyes delos cananeos que estaban cerca del mar, oyeron cómo Jehová había secado las aguas del Jordándelante de los hijos de Israel hasta que hubieron pasado, desfalleció su corazón, y no hubo másaliento en ellos delante de los hijos de Israel.

    5:1 «reyes de los amorreos»Este pueblo tenía ciudades-estados, como los pueblos filisteos y griegos. Estos habitantes nativos de Canaán vivían en la regiónmontañosa (cf. Números 13:29; Deuteronomio 1:7, 20; Josué 10:6). Véase el Tema Especial: Habitantes Preisraelitas de Palestina Josué 10:6.

    © «cananeos» Esta gente vivía a lo largo de la llanura costera (sefela). Frecuentemente amorreos y cananeos se usan comoun término colectivo para todas las tribus nativas de la Tierra Prometida.

    © «desfalleció su corazón» El verbo (BDB 587,KB 606, Nifal imperfecto) se usó anteriormente Josué 10:6. Quéexpresión tan poderosa (cf. Isaías 13:7; 19:1; Nahum 2:10). Se usa con el temor de los israelitas Nahum 2:10 y Deuteronomio 1:28; Ezequiel 21:7. Loshechos de YHWH estimularon a los israelitas y aterrorizaron a los cananeos.

    ©

    LBLA «ya no había aliento en ellos»

    RVR60 «no hubo más aliento en ellos »

    RVA «no hubo más espíritu en ellos»

    DHH «no se atrevían»

    BJ «les faltó el aliento»

    Este término (BDB 924) puede significar «aliento», «aire» o «espíritu». Aquí se usa con el espírituhumano (persona) que está desanimada e intimidada (cf. 2:11; Salmos 76:12, 77:3; 142:3; 143;4; Proverbios 18:14; Isaías 19:3). Es paralelo a«desfalleció su corazón».

    TEXTO DE LA RVR60: 5:2-7

    2En aquel tiempo Jehová dijo a Josué: Hazte cuchillos afilados, y vuelve a circuncidar la segunda vez alos hijos de Israel.3Y Josué se hizo cuchillos afilados, y circuncidó a los hijos de Israel en el collado de Aralot. 4Ésta es la causa por la cual Josué los circuncidó: Todo el pueblo que había salido de Egipto,los varones, todos los hombres de guerra, habían muerto en el desierto, por el camino, después quesalieron de Egipto.5Pues todos los del pueblo que habían salido, estaban circuncidados; mas todo el pueblo que había nacido en el desierto, por el camino, después que hubieron salido de Egipto, no estabacircuncidado.6Porque los hijos de Israel anduvieron por el desierto cuarenta años, hasta que todos los hombres de guerra quehabían salido de Egipto fueron consumidos, por cuanto no obedecieron a la voz de Jehová; por lo cualJehová les juró que no les dejaría ver la tierra de la cual Jehová había jurado a suspadres que nos la daría, tierra que fluye leche y miel.7A los hijos de ellos, que él había hecho suceder en su lugar, Josué los circuncidó; pues eranincircuncisos, porque no habían sido circuncidados por el camino.

    5:2 Hay tres Qal imperativos en el v. 2:

    1. «vuelve» (o «regresa»), BDB 996, KB 1427
    2. «circuncidar», BDB 557, KB 555

    Este fue un acto de obediencia al pacto y un acto de fe porque estaban muy cerca de Jericó y no podrían defenderse por varios días. Lacircuncisión para los adultos es una experiencia dolorosa y debilitante (cf. Génesis 34:25).

    © «hazte cuchillos afilados» Estos cuchillos llegaron a ser un instrumento tradicional con el cual realizar la circuncisiónporque son muy filosos (cf. Génesis 34:25). Es excepcional que la Septuaginta en Josué 24:30 nos diga que estos mismos cuchillos de piedra mástarde fueron enterrados con Josué.

    ©

    LBLA «por segunda vez»

    RVR60, RVA «la segunda vez»

    DHH -lo omite-

    BJ «(por segunda vez)»

    Parece que por alguna razón los hijos de Israel no se circuncidaron durante el período de peregrinaje en el desierto. Es obvio por Éxodo12:48 que para participar de la Pascua hay que estar circuncidado. El término, «la segunda vez» (literalmente «volver», BDB 996,KB 1427) no se encuentra en la Septuaginta y probablemente en hebreo significa «vuelve otra vez» (shub), que se refiere al establecimientode la circuncisión (cf. Génesis 17), no que alguien fuera circuncidado una segunda vez.

    5:3 «Y Josué se hizo cuchillos afilados, y circuncidó a los hijos de Israel en el collado de Aralot» Josué no hizo personalmente todos los cuchillos afilados, ni circuncidó a todo el pueblo. Los sacerdotes o levitas pudieron haber circuncidado alpueblo. Sin embargo, los hombres aparentemente se separaron del resto del campamento y realizaron la circuncisión en un lugar geográfico precisoque llegó a ser conocido como «la montaña de los prepucios».

    5:4 «Ésta es la causa por la cual Josué los circuncidó: Todo el pueblo que había salido de Egipto, los varones, todos loshombres de guerra, habían muerto en el desierto, por el camino»Debido a la incredulidad de los espías, todos los hombres mayores de veinte años fueron condenados a morir en el período de peregrinaje enel desierto (cf. Números 14:29-35; 26:64-65; Deuteronomio 2:14-15).

    5:5 «Pues todos los del pueblo que habían salido, estaban circuncidados; mas todo el pueblo que había nacido en el desierto, por elcamino, después que hubieron salido de Egipto, no estaba circuncidado»Los egipcios y la mayoría de otros pueblos semitas que rodeaban a la nación judía también circuncidaba a sus hijos varones. Elúnico grupo incircunciso en esta área eran los filisteos que invadieron Palestina alrededor de 1250 a.C. Eran de las Islas del Egeo (i.e.,cultura griega). Sin embargo, la mayoría de las demás culturas del Cercano Oriente veía la circuncisión como un rito de paso de laniñez a la madurez, pero para Israel era un símbolo religioso del pacto, que se realizaba al octavo día después de haber nacido (cf.Génesis 17).

    5:6 «por el desierto cuarenta años» El número «cuarenta» es muy común en la Biblia. A veces debería tomarse literalmente, pero otras veces es simbólico de unperíodo de tiempo largo e indefinido. Los hebreos se quedaron en Sinaí dos años y el período de peregrinaje en el desierto durótreinta y ocho años.

    © «fueron consumidos, por cuanto no obedecieron a la voz de Jehová» Esto se remonta a la incredulidad de los doce espías(cf. Números 13-14). Solo dos de ellos, Josué y Caleb, tuvieron fe para entrar a la tierra prometida (cf. Números 14:38). La fe bíblicase basa en confiar en Dios y en su palabra.

    © «la tierra de la cual Jehová había jurado a sus padres que nos la daría» Esto se refiere a la bendiciónpatriarcal de Abraham en Génesis 12:1-3. La misma promesa de una tierra se le da tanto a Isaac como a Jacob y posteriormente a los hijos de Israel. Lapromesa inicial a Abraham consistía en tierra y simiente. El Antiguo Testamento se especializa en la tierra, en tanto que el Nuevo Testamento seespecializa en la simiente (Mesías).

    © «tierra que fluye leche y miel» La tierra de Palestina era conocida por su título descriptivo, tanto en los documentos asirioscomo en los persas. ¡Era un lugar muy fértil!

    TEXTO DE LA RVR60: 5:8-9

    8Y cuando acabaron de circuncidar a toda la gente, se quedaron en el mismo lugar en el campamento, hasta quesanaron.9Y Jehová dijo a Josué: Hoy he quitado de vosotros el oprobio de Egipto; por lo cual el nombre de aquellugar fue llamado Gilgal, hasta hoy.

    5:8 «se quedaron en el mismo lugar en el campamento, hasta que sanaron»El término hebreo «sanaron» literalmente es «vida» (BDB 310), pero se usa en el mismo sentido de recuperarse (cf. 2 Génesis 12:1-3)del procedimiento físico de la circuncisión.

    Parece que hay un poco de dificultad cuando uno entiende la cronología que se basa Génesis 12:1-3, comparada Génesis 12:1-3. Parece que solo hay cuatro díasde por medio que sería demasiado poco tiempo para que los hombres sanaran, a menos que hubiera una sanidad milagrosa de Dios. Cuando uno ve estecapítulo se pregunta en cuanto a la estrategia militar de circuncidar a todos sus hombres de guerra, en vista de una población cananea hostil.Jericó apenas estaba a más o menos dos kilómetros de distancia. Pero, de nuevo, hay que recordar: (1) la presencia sobrenatural de Dios; (2)el temor paralizante que los cananeos tenían de los israelitas; y (3) el hecho de que no todos los hombres tenían que ser circuncidados (los queeran menores de veinte años en la rebelión).

    5:9 «Hoy que quitado de vosotros el oprobio de Egipto» El término «Gilgal», que significa «rueda» o «círculo», podría ser un juego con el término «quitadode encima» (BDB 164 II, KB 193, Qal perfecto, cf. Salmos 119:22).

    Ha habido un poco de discusión en cuanto a qué se refiere aquí: (1) algunos lo ven como que se refiere a la esclavitud en Egipto (cf.Génesis 15:12-21); y (2) otros dicen que se refiere a burlas de los enemigos de Israel, de que YHWH los había liberado de Egipto solo paradestruirlos en el desierto (cf. Génesis 15:12-21; Números 14:13-16; Deuteronomio 9:28).

    TEXTO DE LA RVR60: 5:10-12

    10Y los hijos de Israel acamparon en Gilgal, y celebraron la pascua a los catorce días del mes, por la tarde, enlos llanos de Jericó.11Al otro día de la pascua comieron del fruto de la tierra, los panes sin levadura, y en el mismo díaespigas nuevas tostadas.12Y el maná cesó el día siguiente, desde que comenzaron a comer del fruto de la tierra; y los hijos deIsrael nunca más tuvieron maná, sino que comieron de los frutos de la tierra de Canaán aquelaño.

    5:10 «celebraron la pascua a los catorce días del mes, por la tarde, en los llanos de Jericó»Observe que estaban en la tierra prometida y esto es aparentemente la primera celebración de la Pascua desde que salieron de Egipto, Éxodo 12. Eldía hebreo comenzaba en la noche, como en Génesis 1. Esta fecha se convierte en la época de cada año para la Pascua (cf. Éxodo12:18-19; Levítico 23:4-8; Números 28:16-25).

    5:11 «panes sin levadura» En Números 28:16-25 nos enteramos que el único día de la Fiesta de la Pascua fue adherido a la Fiesta de Panes sin Levadura de sietedías.

    5:12 «Y el maná cesó el día siguiente, desde que comenzaron a comer del fruto de la tierra» Esto se predijo en Números 28:16-25. El maná (BDB 577) fue una manifestación sobrenatural de la provisión de Dios que se recogía cadamañana, excepto el día de reposo (cf. Números 28:16-25). Comenzó a una hora exacta y terminó a una hora exacta (provisiónsobrenatural de YHWH).

    TEXTO DE LA RVR60: 5:13-15

    13Estando Josué cerca de Jericó, alzó sus ojos y vio un varón que estaba delante de él, elcual tenía una espada desenvainada en su mano. Y Josué, yendo hacia él, le dijo: ¿Eres de losnuestros, o de nuestros enemigos?14Él respondió: No; mas como Príncipe del ejército de Jehová he venido ahora. EntoncesJosué, postrándose sobre su rostro en tierra, le adoró; y le dijo: ¿Qué dice mi Señora su siervo?15Y el Príncipe del ejército de Jehová respondió a Josué: Quita el calzado de tus pies,porque el lugar donde estás es santo. Y Josué así lo hizo.

    5:13 «Josué…vio un varón que estaba delante de él, el cual tenía una espada desenvainada en su mano» Por este relato nos enteramos que el hombre era un ángel o una forma física de Dios (teofanía, cf. Hard Sayings of the Bible, pp.191-92). Es significativo que el término para «varón» no es el término normal «adam» (BDB 9), sino eltérmino «ish» (BDB 35), que puede referirse a un ser espiritual (cf. Números 28:16-25; Isaías 42:13). El mismo simbolismo de unángel con una espada desenvainada también está en Números 22:31 y en 1 Números 22:31. Aparentemente la espada desenvainada erapara asegurarle a Josué que YHWH pelearía por ellos (cf. Deuteronomio 1:30).

    © «Josué, yendo hacia él» Josué se movió hacia este hombre; ¡qué señal de valentía! Élno sabe si es un amigo o un enemigo. ¡Este antiguo guerrero estaba listo para pelear con cualquier enemigo!

    5:14 «No» Esto se entiende de varias maneras: (1) «no» (RVA, JPSOA); (2) «ni lo uno ni lo otro» (DHH); o (3) «efectivamente»(gramaticalmente es posiblemente una lamed enfática).

    © «mas como Príncipe del ejército de Jehová» Príncipe (BDB 978), cf. Isaías 9:5. Este es el único lugaren el AT donde se usa este título completo. Se usa con ángeles nacionales en Daniel 10:13, 20, 21; 12:1. Fuentes judías afirman que este esMiguel, el ángel nacional (príncipe, p. ej., Daniel 12:1) de Israel (Aggadat Bereshit 32.64).

    © «del ejército» El término «ejército» se refiere a (1) el «ejército del cielo» o (2) a loscuerpos celestes (estrellas, el sol, la luna, de épocas pasadas relacionadas con la adoración astral). Aquí, en un pasaje militar sereferiría al capitán de los ejércitos de YHWH.

    © «Josué, postrándose sobre su rostro en tierra, le adoró y le dijo: ¿Qué dice mi Señor a su siervo?» Debido a que se le dice a Josué que se quite sus sandalias en el versículo 15, este relato es muy similar al encuentro de Moisés con Dios enla zarza en llamas (cf. Daniel 12:1). El diálogo de este encuentro en realidad no se da sino hasta Daniel 12:1ss.

    © «Quita el calzado» Esta fue una orden (BDB 675, KB 730, Qal imperativo). Quitarse las sandalias era una señal derespeto, apertura o adoración. ¡Josué estaba muy familiarizado con este relato!

    PREGUNTAS DE DISCUSIÓN

    Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted responsable de su propia interpretación de la Biblia. Todos tenemos quecaminar a la luz de lo que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridad en la interpretación. No debe cederle esto a uncomentarista.

    Estas preguntas de discusión se proporcionan para ayudarle a pensar en los asuntos principales de esta sección del libro. Tienen laintención invitar a la reflexión, no son definitivas.

    1. ¿Por qué los hijos de Israel no se circuncidaron durante el período de Peregrinaje en el Desierto?
    2. ¿Qué simboliza la circuncisión?
    3. ¿Por qué no celebraron la Pascua en el desierto?
    4. ¿Por qué se acabó el maná?
    5. ¿Quién es la persona que se describe Daniel 12:1?