Comparar Traduções para Lucas 19:45

Comentários Para Lucas 19

  • Lucas 19

    División por Párrafos en las Traducciones Modernas

    UBS4

    NKJV

    NRSV

    TEV

    NJB

    Jesús y Zaqueo

    19:1-10

    La Parábola de las Minas

    19:11-27

    Entrada triunfal a Jerusalén

    19:28-36

    19:37-40

    19:41-44

    La Limpieza del Templo

    19:45-46

    19:47-48

    Jesús visita el hogar de Zaqueo

    19:1-10

    La Parábola de las Minas

    19:11-27

    La Entrada triunfal a Jerusalén

    19:28-40

    Jesús llora por Jerusalén

    19:41-44

    Jesús limpia el Templo

    19:45-46

    19:47-48

    Zaqueo

    19:10

    La Parábola de las Minas

    19:11-27

    La última Semana

    (19:28-23:56)

    Domingo de Ramos

    19:28

    19:29-40

    19:41-44

    La Limpieza del Templo

    19:45-46

    19:47-48

    Jesús y Zaqueo

    19:1-5

    19:6-7

    19:8

    19:9-10

    La Parábola de las Monedas de oro

    19:11-14

    19:15-27

    La llegada triunfal a Jerusalén

    19:28-31

    19:32-33

    19:34-36

    19:37-38

    19:39

    19:40

    Jesús llora por Jerusalén

    19:41-44

    Jesús va al Templo

    19:45-46

    19:47-48

    Zaqueo

    19:10

    La Parábola de las Minas

    19:11-14

    19:15-26

    19:27

    El Mesías entra a Jerusalén

    19:28-34

    19:35-38

    Jesús defiende a sus Discípulos que le aclaman

    19:39-40

    Lamento por Jerusalén

    19:41-44

    La Expulsión de los Comerciantes del Templo

    19:45-46

    Jesús enseña en el Templo

    19:47-48

    CICLO DE LECTURA TRES (de "La Guía para una buena lectura de la Biblia" p. v)

    SIGUIENDO LA INTENCIÓN ORIGINAL DEL AUTOR A NIVEL DE PÁRRAFO

    Esto es un comentario guía de estudio, que significa que tú eres el responsable para tu propia interpretación de la Biblia. Cada uno denosotros debe caminar en la luz propia. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridades en esta interpretación y no debe sustituirse porningún comentario.

    Lea el capítulo de una sola vez. Identifique los temas. Compare las divisiones de tema con las cinco traducciones modernas. Las divisiones de lospárrafos no son inspiradas, pero son la clave para seguir la intención original del autor, que es el elemento central de la interpretación.Cada párrafo tiene solamente un tema.

    1. Primer párrafo
    2. Segundo párrafo
    3. Tercer párrafo, etc.

    ESTUDIO DE FRASE Y PALABRA

    NASB (ACTUALIZADO) Mateo 9:27

    1Jesús llegó a Jericó y comenzó a cruzar la ciudad. 2Resulta que había allí un hombre llamado Zaqueo, jefede los recaudadores de impuestos, que era muy rico. 3Estaba tratando de ver quién era Jesús, pero la multitud se loimpedía, pues era de baja estatura. 4Por eso se adelantó corriendo y se subió a un árbol para poder verlo, ya queJesús iba a pasar por allí. 5Llegando al lugar, Jesús miró hacia arriba y le dijo: "Zaqueo, baja en seguida. Tengoque quedarme hoy en tu casa." 6Así que se apresuró a bajar y, muy contento, recibió a Jesús en su casa. 7Al ver esto, todos empezaron a murmurar: «Ha ido a hospedarse con un pecador.» 8Pero Zaqueo dijo resueltamente: "Mira,Señor: Ahora mismo voy a dar a los pobres la mitad de mis bienes, y si en algo he defraudado a alguien, le devolveré cuatro veces lacantidad que sea. 9"Hoy ha llegado la salvación a esta casa", le dijo Jesús, ya que éste también es hijo de Abraham.10Porque el Hijo del hombre vino a buscar y a salvar lo que se había perdido.

    19:1 "…Jericó"Jericó es una de las ciudades más antiguas del mundo. Está localizada a diecinueve millas al noroeste de Jerusalén al lado oeste delrío Jordán, cerca de la desembocadura del Mar Muerto. Era famosa por su madera de bálsamo y los dátiles (cf. Josefo.Antigüedades 15.4.2.) Alguna vez fue el regalo de Antonio a Cleopatra. Aparentemente hubo un pueblo antiguo y otro nuevo, que ayudaría aexplicar la posible discrepancia en los Sinópticos entre los términos "entrando" (Lucas 18:35; 19:1) y "saliendo" (Mateo 20:29; Marcos 10:46).

    - "…comenzó a cruzar (iba pasando)"Lucas usa este término con frecuencia. Es una palabra compuesta de dia y erchomai. Aquí es un INDICATIVO IMPERFECTO MEDIO(DEPONENTE), que denota el inicio de una acción.

    Este mismo tiempo puede enfatizar una acción repetida en el pasado, pero su significado no tiene sentido en este contexto. La situación, no elléxico o la gramática griega, es la clave interpretativa del autor. Las palabras y las formas gramaticales sólo tienen sentido en uncontexto literario específico. He aquí dos ejemplos de cómo Lucas utiliza el término:

    1. "para continuar", 2:15 (cf. Hechos 9:38)
    2. "atravesar por", 3:35
    3. "pasar por", 4:30
    4. "esparcir un rumor", 5:15
    5. "pasar por encima", 8:22
    6. "salir de allí", 9:4
    7. "viajar a través del país", 9:6

    19:2 "…Zaqueo"Es una palabra hebrea que significa "puro" o "inocente" (cf. BDB 269). Hacía honor a su nombre en este encuentro con Jesús.

    - "…el jefe de los recaudadores (cobradores) de impuestos"El término architelōnēs es muy raro y no se encuentra en la Septuaginta, el papiro koiné o en la literatura griega; aunqueparece significar que era un delegado para los impuestos para el distrito de Jericó. Pudo haber comprado esta posición a las autoridades romanas.Los judíos locales odiaban y marginaban a quienes trabajaban para Roma porque con frecuencia, sino siempre, cobraban impuestos excesivos; asíobtenían su salario.

    - "…era muy rico"Aunque tenía riquezas, no era feliz. Parece ser que el ejemplo perfecto para esta verdad se encuentra en Hechos 9:38. Zaqueo es un contraste literariocon el joven rico del capítulo 18. Vea el Tópico Especial "La Riqueza", en Hechos 9:38

    19:3 Aquí el tiempo IMPERFECTO significa acción continua en el pasado. El Espíritu Santo ya había hecho su obra al atraer a este hombre.

    - "…era de baja (pequeño de) estatura" Literalmente el término significa"edad" (cf. 2:52; Juan 9:21, 23; Hebreos 11:11), pero en el Nuevo Testamento también puede indicar "altura" (cf.12:25; y posiblemente Hebreos 11:11; Efesios 4:13; Mateo 6:27). En este contexto, la frase puede referirse al tamaño o la estatura de Zaqueo o deJesús, pero más probablemente del primero.

    19:4 "…se adelantó corriendo y se subió a un árbol (de sicomoro)"Esto es muy raro para alguien bastante rico del Medio Oriente. Se le acabó el orgullo. Antes había oído que Jesús aceptaba y teníacompasión de los cobradores de impuestos, y hasta uno de ellos era de sus colaboradores cercanos (ej. Leví, Mateo).

    - "…[sicomoro]"Es similar al árbol de sicómoro en los Estados Unidos de América. Es de la familia nettle, que también incluye a la morera y al higo.En el griego, el término sukomorea está compuesto por las palabras "higuera" (sukon) y "morera" (moron). Era un árbolgrande con ramas bajas, por lo que era fácil de trepar (cf. Sociedades Bíblicas, Flora y Fauna de la Biblia, pp. 179-182)

    19:5 «…miró hacia arriba y le dijo: "Zaqueo, baja en seguida…"» ES un PARTICIPIO AORISTO ACTIVO (utilizado con sentido de IMPERATIVO) en combinación con un IMPERATIVO AORISTO ACTIVO que significa "bajarserápidamente". Pienso cómo Jesús sabía el nombre. Algunos comentaristas usan a Juan 1:47-48 como paralelo para el conocimientosobrenatural de Jesús.

    - "…Tengo que quedarme hoy en tu casa"Jesús tenía una cita divina con este hombre (el uso de dei). ¡Me gusta que Jesús amara a los marginados, ricos y pobres, hombresy mujeres, esclavos y libres, judíos y gentiles!

    19:6 Zaqueo se sorprendió y emocionó. La Biblia NET (p. 1864 lo numero como el pie de página 29) menciona el "gozo" como la respuesta a lo queDios estaba haciendo", es una característica del Evangelio de Lucas (cf. 1:14; 2:10; 10:20; 13:17; 15:5, 32; 19:37; 24:41, 52).

    19:7 Es otro tiempo IMPERFECTO. La raíz de la palabra "murmurar" es la del zumbido de las abejas (cf. 5:30). En la Septuaginta se usa para describir elmurmurar de Israel (cf. Juan 1:47-48; 16:2, 7-8; Números 14:2). Sólo se encuentra dos veces en el Nuevo Testamento, ambas en Lucas (en elEvangelio) (cf. 15:2; 19:7). Los judíos locales sentían que el compañerismo de Jesús con los pecadores (los que no podían o noestaban dispuestos a observar las tradiciones orales) lo hacía ceremonialmente impuro y teológicamente sospechoso (ej. 5:30-32; 7:37-50; 15:1-2).

    19:8 "…Zaqueo (puesto de pie) dijo resueltamente"¡Zaqueo debió oír toda la murmuración! Es una afirmación pública de confesión, arrepentimiento y restauración, comouna señal de que una nueva relación de amor y perdón se ha establecido don Dios por medio del encuentro con Jesús, el Mesías.

    - "…voy a dar a los pobres la mitad de mis bienes"Esto es una gran cantidad de dinero. ¡Estar bien con Dios nos abre los ojos a la necesidad de los pobres! Algunos piensan que se refiere a susacciones regulares, como el caso de Cornelio (cf. Hechos 10:2), pero por el contexto parece que se relaciona con sus riquezas acumuladas. Este hombre es laantítesis del hombre rico del capítulo 18.

    - "…si"Es una ORACIÓN CONDICIONAL de PRIMERA CLASE que se asume como cierta. Estaba admitiendo públicamente que había defraudado a la gente.

    - "…le devolveré cuatro veces (cuadruplicado) la cantidad que sea" ¡Usó la medida de Hechos 10:2! Y el ejemplo de II Hechos 10:2 como restitución para el robo violento. Esta era una suma mucho másgrande que la de Levítico 6:5; Números 5:7, donde sólo se requiere añadir un quinto de la era como restitución! Su acción erauna prueba de un corazón transformado, pero no una manera para obtener la salvación! Esta afirmación, combinada con la promesa anterior,significa que había dejado de ser un hombre adinerado. ¡Qué contraste con el capítulo 18!

    19:9 "…ha llegado la salvación a esta casa", le dijo Jesús" Tiene que ver con una nueva relación con Dios por el cambio de actitud de este hombre, que impactó a toda su familia (cf. Hechos 10:2; 11:14;16:15, 31-33; 18:8). La salvación era una realidad presente (cf. II Hechos 10:2), como también lo será para su consumación futura. Lafrase "este hogar" implica que los otros miembros de la familia extendida y los siervos también fueron afectados por la conversión de Zaqueo. Laevangelización de toda la casa aparece varias veces en Hechos (cf. 10:2; 11:14; 16:15, 31-34; 18:8). El individualismo oriental no es el únicomodelo bíblico.

    - "…ya que éste también es hijo de Abraham"Aparentemente ya era un judío desde el punto de vista racial, pero ahora, por la fe en Cristo, llegó a ser un verdadero descendiente de Abraham(cf. Romanos 2:28-29; 3:22; 4:11-12; 10:12; Gálatas 3:9, 26, 28-29; 4:5, 12; 5:6; 6:15). ¡Su linaje no le trajo la salvación, sino su feevidenciada en la confesión pública y la restitución!

    19:10 "Porque el Hijo del hombre vino a buscar y a salvar lo que se había perdido"Esto puede ser una alusión a Ezequiel 34:16 en la versión de la Septuaginta, y verdaderamente se relaciona con Lucas 1:68-79. Es el énfasisteológico de Lucas 15. También es similar a las afirmaciones del resumen del Evangelio de Marcos (cf. Marcos 10:45; I Marcos 10:45).Teológicamente, Jesús vino por varias razones:

    1. Para revelar al Padre
    2. Para morir por el pecado
    3. Para dar a la Humanidad un ejemplo a seguir.

    En este contexto se enfatiza el tema redentor. Ambas verdades, "buscar" y "salvar" son INFINITIVOS AORISTOS ACTIVOS. Para "el Hijo del hombre vea elTópico Especial en Marcos 10:45. La palabra "perdido" es un PARTICIPIO PERFECTO ACTIVO de apollumi, que significa destruir, Aquí se usa comouna metáfora para una pérdida espiritual permanente (vea Mateo 10:6).

    TÓPICO ESPECIAL: DESTRUCCION (APOLLUMI)

    Este término tiene un campo semántico muy amplio que ha causado mucha confusión para entender elconcepto teológico de juicio eterno o aniquilación. Su significado literal viene de apo+ ollumi, arruinar, destruir.

    Hay problemas con el uso figurado del término, lo que se puede ver claramente en elLéxico Griego-Inglés del Nuevo Testamento, y referido a los Dominios Semánticos de Lauw yNidia, (Vol. 2, p. 30). Allí se enumeran diferentes significados para este término.

    1. destruir (Mateo 10:28; Lucas 5:37; Juan 10:10; 17:12; Hechos 5:37; Romanos 9:22, Vol. 1, p.232)
    2. no se obtuvo (Mateo 10:42, Vol. 1, p.566)
    3. perder (Lucas 15:8, Vol. 1, p.566)
    4. no saber el lugar (Lucas 15:4, Vol. 1, p.330)
    5. morir (Mateo. 10:39, Vol. 1, p.266)

    Gerhard Kittel, en el Diccionario Teológico del Nuevo Testamento, Vol. 1, p. 394, trata de delinear losdiferentes usos enumerando cuatro significados:

    1. destruir o matar (Mateo 2:13; 27:20; Marcos 3:6; 9:22; Lucas 6:9; I Lucas 6:9)
    2. perder o sufrir pérdida de (Marcos 9:41; Lucas 15:4, 8).
    3. perecer (Mateo 26:52; Marcos 4:38; Lucas 11:51; 13:3, 5, 33; 15:17; Juan 6:12, 27; I Juan 6:12).
    4. estar perdido (Mateo 5:29-30; Marcos 2:22; Lucas15:4, 6, 24, 32; 21:18; Hechos 27:34).

    Entonces, dice Kittel:

    "…en general podemos decir que la No. 2 y la 4 subrayan afirmaciones relacionadas con este mundo, tal comoaparecen en los Sinópticos; mientras la No.1 y la 3 subrayan aquellas relacionadas con el otro mundo; como enPablo y Juan" (p. 394)"

    Aquí está la confusión. El término tiene un uso semántico tan amplio, que diferentes autoresdel Nuevo Testamento lo usan de distintas formas. Me gusta Robert B. Girdlestone, enSinónimos del Antiguo Testamento, pp. 275-277. El autor relaciona el término con los seres humanos queestán moralmente destruidos y esperan ser separados de Dios eternamente vrs. aquellos que conocen a Cristo y tienevida eterna en él. Estos últimos son "salvos", mientras los primeros, serán destruidos; aquíestá la confusión. Robert B. Gilderstone en Sinónimos del Antiguo Testamento, p. 276, señalaque hay varios lugares donde el término no puede traducirse como aniquilación, "que tal daño convierteal objeto en algo inutilizable para su propósito original".

    1. Pérdida de ungüento, Mateo 26:8
    2. Destrucción de odres viejo, Mateo 9:17
    3. Destrucción del pelo, Lucas 21:18
    4. Destrucción de comida, Juan 6:27
    5. Destrucción de oro, I Juan 6:27
    6. Destrucción del mundo, I Juan 6:27
    7. Destrucción de1 cuerpo físico, Mateo 2:13; 8:25; 12:2, 14; 21:41; 22:7; 26:52; 27:20; Romanos 2:12;14:15; I Romanos 2:12

    Esto nunca se relaciona con la aniquilación de la persona, sino al final de la existencia corporal.Comúnmente es usado con sentido moral: "Todos los hombres se consideran moralmente destruidos y han fallado alcumplir con la intensión para la cual la raza fue llamada a su existencia." (p. 276) La respuesta de Dios a estaproblema estaba en Jesucristo (cf. Juan 3:15-16; II Juan 3:15-16). Quienes rechazan el Evangelio ahora están siendodestruidos aún más, que si se involucraran tanto el cuerpo como el espíritu (cf. I Juan 3:15-16; Juan 3:15-16; 4:3; II Juan 3:15-16). Para la opinión contraria vea a Fudge, El Fuego de Consume.

    Personalmente (cf. R.B. Girdlestone, Sinónimos del Antiguo Testamento, p. 276) no creo que estetérmino denote aniquilación (cf. E. Fudge, El Fuego que Consume). El término "eterno" se usatanto para castigo eterno como para vida eterna en Mateo 25:46. ¡Despreciar uno es despreciar ambos!

    NASB (ACTUALIZADO) Mateo 25:46

    11Como la gente lo escuchaba, pasó a contarles una parábola, porque estaba cerca de Jerusalén y la gente pensaba que el reino de Diosiba a manifestarse en cualquier momento. 12Así que les dijo: "Un hombre de la nobleza se fue a un país lejano para sercoronado rey y luego regresar. 13Llamó a diez de sus siervos y entregó a cada cual una buena cantidad de dinero. Lesinstruyó: "Hagan negocio con este dinero hasta que yo vuelva." 14Pero sus súbditos lo odiaban y mandaron tras él unadelegación a decir: "No queremos a éste por rey." 15"A pesar de todo, fue nombrado rey. Cuando regresó a su país,mandó llamar a los siervos a quienes había entregado el dinero, para enterarse de lo que habían ganado. 16Sepresentó el primero y dijo: "Señor, su dinero ha producido diez veces más." 17"¡Hiciste bien, siervo bueno!", lerespondió el rey. "Puesto que has sido fiel en tan poca cosa, te doy el gobierno de diez ciudades." 18Se presentó el segundo ydijo: "Señor, su dinero ha producido cinco veces más." 19El rey le respondió: "A ti te pongo sobre cinco ciudades."20»Llegó otro siervo y dijo: "Señor, aquí tiene su dinero; lo he tenido guardado, envuelto en un pañuelo.21Es que le tenía miedo a usted, que es un hombre muy exigente: toma lo que no depositó y cosecha lo que no sembró."22El rey le contestó: "Siervo malo, con tus propias palabras te voy a juzgar. ¿Así que sabías que soy muy exigente,que tomo lo que no deposité y cosecho lo que no sembré? 23Entonces, ¿por qué no pusiste mi dinero en el banco, paraque al regresar pudiera reclamar los intereses?" 24Luego dijo a los presentes: "Quítenle el dinero y dénselo al querecibió diez veces más." 25"Señor", protestaron, ¡él ya tiene diez veces más!" 26El reycontestó: "Les aseguro que a todo el que tiene, se le dará más, pero al que no tiene, se le quitará hasta lo que tiene.27Pero en cuanto a esos enemigos míos que no me querían por rey, tráiganlos acá y mátenlos delante demí."»

    19:11 "…una parábola" Vea la introducción al capítulo para los principios hermenéuticos de interpretación de las parábolas.

    - Jesús da dos razones para contar la parábola en este tiempo y lugar:

    1. Se acercaba a Jerusalén
    2. La multitud esperaba la llegada inmediata del Reino

    Muchos comentaristas afirman que el Evangelio de Lucas enfatiza una Segunda Venida atrasada. La parábola lo evidencia (cf. Robert H. Stein,El Método y el Mensaje de las Enseñanzas de Jesús, pp. 54-55).

    - "…el reino de Dios iba a manifestarse (aparecer) en cualquier momento"¡Los judíos esperaban el clímax de la venida de Dios en la historia por medio del Mesías y el establecimiento de la era de Justicia,con ellos al mando! Muchos creían que esto sucedería cuando Jesús llegara a Jerusalén durante la Pascua. Vea el Tópico Especial"El Reino de Dios" en Mateo 25:46 y la "Esta Edad y la Edad por venir" en Mateo 25:46.

    19:12 Es similar a Mateo 25:14-30. Obviamente, Jesús usó los mismos temas y enseñanzas en diferentes contextos para distintos propósitos.

    NASB, NRSV, NJB

    "un noble"

    NKJB

    "un tal noble"

    TEV

    "Hubo un hombre"

    La parábola se introduce con un tis, que normalmente se traduce como "de cierto". Muchas parábolas de Lucas inician con este marcador detexto (cf. 7:41; 10:30; 14:16; 15:11; 16:1, 19; 19:12).

    - "…Un hombre de la nobleza se fue a un país lejano para ser coronado rey y luego regresar (volver)"Muchos historiadores ven esto como una alusión a la muerte de Herodes el Grande y del intento de su hijo Arquelo de continuar la sucesión (cf. v.14, como una nota rara al pie de página).

    19:13 "…Llamó a diez de sus siervos"Aunque llamó a diez, sólo se mencionan específicamente tres de ellos. El término doulos significa "un esclavo doméstico"-

    - "…entregó a cada cual una buena cantidad de dinero (diez minas)"Es el término griego maneh (la palabra semítica para "préstamo" es mena), el equivalente a cien dracmas (el décimode un talento). Un dracma equivale a un denario, el pago de un día de trabajo para un obrero o un soldado. Por tanto, no era menor alpago de un tercio anual, para nada una gran cantidad de dinero. Puede indicar la tacañería del amo. Vea el Tópico Especial "Monedascorrientes en la Palestina de los días de Jesús", en Mateo 25:14-30.

    NASB, NRSV

    "Haga negocio con esto hasta que yo regrese"

    NKJB

    "Haga negocio hasta que regrese"

    TEV

    "Vea lo que puede ganar con esto mientras estoy fuera"

    NJB

    "Haga negocio hasta que regrese"

    Es un IMPERATIVO AORISTO MEDIO (DEPONENTE) ("haga negocio") seguido por un INDICATIVO PRESENTE MEDIO (DEPONENTE). En Juan 14:3 se usa para el regreso deJesús. El maestro estaba probando la habilidad y fidelidad de sus siervos. ¡Les dio algo de responsabilidad! Les va a llamar a cuentas en unafecha futura desconocida (cf. vv. 15-20).

    19:17

    NASB

    "Eres la autoridad sobre diez ciudades"

    NKJB

    "Tienes autoridad sobre diez ciudades"

    NRSV

    "Hágase cargo de diez ciudades"

    TEV

    "Te pondré a cargo de diez ciudades"

    NJB

    "Tendrás el gobierno de diez ciudades"

    Esto es un IMPERATIVO PRESENTE ACTIVO PERIFRÁSITCO que denota autoridad permanente.

    19:20 "…pañuelo"Posiblemente haya una confusión con el arameo entre las palabras "suelo" (vea el paralelo de Mateo 25:25) y "pañuelo". La costumbre de laépoca es que este hombre tuviese su dinero enterrado por seguridad. Sin embargo, en Juan 11:44 el término es usado para un trapo.

    19:21 "Es que le tenía miedo a usted…"Es un INDICATIVO IMPERFECTO MEDIO (DEPONENTE) que denota una acción repetida en pasado. El miedo que paraliza no es un motivo para no tener unservicio efectivo.

    NASB, NJB

    "Eres un hombre exigente"

    NKJB

    "Eres un hombre austero"

    NRSV

    "Eres un hombre severo"

    TEV

    "Eres un hombre duro"

    Esta palabra griega se usa en la Septuaginta en II Juan 11:44 para "severo", "duro" o "de comportamiento inflexible". Aparece en el papiro koinépara cierto tipo de personalidades rectas, estrictas, tacañas, escrupulosas. La palabra simplemente es parte de la parábola. De ninguna maneradescribe a Cristo en el juicio (cf. II Juan 11:44).

    19:22 Algunas traducciones convierten el versículo en una pregunta (NASB, NRSV, NJB, NIV), pero otras lo ven como una afirmación (NKJV, TEV, NAB).

    19:24-26 Recuerde que es una parábola del Oriente Medio, que con frecuencia usa la hipérbole. No se pueden alegorizar los detalles de la historia. Por logeneral, estas exageraciones son parte de los elementos sorpresivos que denotan el clímax de la narración. Posiblemente esto es análogo al8:18. La paradoja principal del Evangelio es que la salvación es gratuita por la obra terminada del Mesías, pero el producto de esta realidad esun servicio a cualquier costo (cf. Efesios 2:8-10). Vea el Tópico Especial "Los Niveles de Recompensa y Castigo" en Efesios 2:8-10.

    19:25 La NKJV y la NRSV entrecomillan este versículo porque algunos textos griegos antiguos lo omiten (MSS D, W, varios leccionarios como tambiénalgunas traducciones antiguas del latín, el sirio y el copto). La traducción de la UBS4 califica la conclusión como "cierto".

    19:26 Uno piensa hasta donde inducir los detalles de esta (y cada) parábola. Es posible identificar:

    1. Al noble, como Jesús (v. 12)
    2. A los esclavos (v. 13), como los discípulos
    3. A los ciudadanos, (v. 14)

    Así, el v. 26 presenta una pregunta interesante: "¿Es un castigo ser esclavo aunque pertenezca a la familia (cf. 8:18; Mateo 13:12; 25:29; Marcos4:25; I Mateo 13:12; Judas v. 23)? La Parábola del Sembrador (Mateo 13; Marcos 4; Lucas 8) finalmente sugiere que algunos responden al inicio,pero no de forma permanente. Vea el Tópico Especial "La Apostasía" en Mateo 13:12.

    Aunque resulta interesante especular, por lo general las parábolas tienen una verdad central, o al menos, un mensaje para cada personaje central. Confrecuencia, los detalles sorpresivos son parte de la historia. Vea la introducción al capítulo 8.

    19:27 "Pero en cuanto a esos enemigos míos que no me querían por rey, tráiganlos acá y mátenlos delante de mí"Esta afirmación se refiere al v. 14. La manera cómo la gente rechaza el reinado del Maestro muestra al esclavo indolente, es inseguro.Posiblemente, ambos grupos serán juzgados:

    1. Los que rechazan el reinado del Maestro
    2. Los que rechacen actuar al servicio del amo. La introducción en el v. 11 se relaciona con la entrada triunfal en Jerusalén. La gente y suslíderes rechazaron a Jesús, y lo hicieron por distintas razones relacionadas con la primera opción. Zaqueo fue aceptado totalmente y secomprueba con sus acciones, ligadas a la segunda opción.

    NASB (ACTUALIZADO) Mateo 13:12

    28Dicho esto, Jesús siguió adelante, subiendo hacia Jerusalén.

    19:28 Esta división del versículo es igual a la de la NRSV. Aquí Lucas continúa el tema del viaje de Jesús hacia Jerusalén, que seinicia en Mateo 13:12, y concluye con su entrada triunfal.

    NASB (ACTUALIZADO) Mateo 13:12

    29Cuando se acercó a Betfagué y a Betania, junto al monte llamado de los Olivos, envió a dos de sus discípulos con este encargo:30«Vayan a la aldea que está enfrente y, al entrar en ella, encontrarán atado a un burrito en el que nadie se ha montado.Desátenlo y tráiganlo acá. 31Y si alguien les pregunta: "¿Por qué lo desatan?", díganle: "El Señor lonecesita." » 32Fueron y lo encontraron tal como él les había dicho. 33Cuando estaban desatando el burrito, losdueños les preguntaron: "¿Por qué desatan el burrito?" 34"El Señor lo necesita", contestaron. 35Se lollevaron, pues, a Jesús. Luego pusieron sus mantos encima del burrito y ayudaron a Jesús a montarse. 36A medida que avanzaba,la gente tendía sus mantos sobre el camino. 37Al acercarse él a la bajada del monte de los Olivos, todos los discípulosse entusiasmaron y comenzaron a alabar a Dios por tantos milagros que habían visto. Gritaban: 38"¡Bendito el Rey que viene enel nombre del Señor!" "¡Paz en el cielo y gloria en las alturas!" 39Algunos de los fariseos que estaban entre la gente lereclamaron a Jesús: "¡Maestro, reprende a tus discípulos!" 40Pero él respondió: "Les aseguro que si ellos secallan, gritarán las piedras."

    19:29 "…Betfagué" El Talmud dice que era un suburbio de Jerusalén. No conocemos con certeza su exacta ubicación. Su nombre significa "la casa de los hijosinmaduros" (cf. Mateo 21:1; Marcos 11:1).

    - "…Betania" Este nombre significa "casa de los dátiles" (cf. Mateo 21:17; Marcos 11:1). El pueblo quedaba aproximadamente a dos millas de Jerusalén, al ladoopuesto de la cadena de la que formaba parte el Monte de los Olivos. Cuando Jesús estaba en Jerusalén, por lo general se queda en casa de Marta,María y Lázaro, en Betania.

    19:30 "…al entrar en ella, encontrarán atado a un burrito en el que nadie se ha montado"Es un cumplimiento (topológico) profético de Zacarías 9:9 (cf. Mateo 21:2). Debemos recordar que el asno (mula, cf. II Mateo 21:2; I Reyes1:33) era una montura de la realeza de Israel. Los asnos del Cercano Oriente eran grandes, animales elegantes (Sociedades Bíblicas Unidas,Flora y Fauna de la Biblia, 2da. Ed. pp. 5-7).

    Era un símbolo para Jesús como rey, no sólo porque era un hombre de paz. La razón por la que se trataba de un pollino que nuncahabía sido montado es que el rey tenía su propio asno que nadie montaba (cf. I Mateo 21:2). Jesús, o había hecho arreglos previos (cf.vv. 31, 33-34) para usar este animal o estaba utilizando su conocimiento superior.

    19:31 "…si" Es una ORACIÓN CONDICIONAL de TERCERA CLASE que denota una acción en potencia.

    19:36 "…tendíaN sus mantos sobre el camino" Era una señal de realeza (cf. II Mateo 21:2). Lucas aquí no menciona las hojas de palma. El evento se ha caracterizado como "la entrada triunfala Jerusalén" (cf. Mateo 21:1-9; Marcos 11:1-10; Juan 12:12-15).

    19:37 "Al acercarse (…) a la bajada del monte de los Olivos"M.R. Vincent en Estudio de la Palabra, Vol. 1, p. 208 hace un comentario topológico sobre este camino de peregrinaje desde donde al acercarse aJerusalén uno puede ver brevemente la ciudad (v. 37), y nuevamente esconde por breve lapso. El v.41 describe la vista panorámica del últimotramo, cuando se ve en todo su esplendor el Templo de piedras blancas.

    - "…todos los discípulos se entusiasmaron y comenzaron a alabar a Dios por tantos milagros que habían visto"La multitud de discípulos se refiere a:

    1. Los discípulos (cf. v. 39)
    2. los que viajaban con ellos
    3. los peregrinos de Galilea con los que Jesús se unión en su viaje hacia Jerusalén (cf. v. 39)

    "Tantos milagros que habían visto" e refiere a las acciones previas de Jesús en Juan 12:12-15, en lo largo de este contexto que se sitúa en elcamino a Jerusalén.

    19:38 "¡Bendito el Rey que viene en el nombre del Señor!"Es una cita de Salmos 118:26, pero ha sido modificada:

    1. "el rey" fue sustituido por "el que" (cf. 13:35)
    2. Se omite el "Hosana" de Marcos (cf. Marcos 11:9-10 porque los gentiles no conocían el término). Esta cita (y la de Marcos) no se localizan enel Texto Masorético o en la LXX (Septuaginta). Es parte del Hallel (la alabanza, Salmos 113-118) que tradicionalmente era:
    1. Citado por los peregrinos al entrar a Jerusalén durante el período de la Pascua
    2. Cantado en el Templo mientras se mataba el cordero de la Pascua
    3. Cantado el primer día de la Pascua (y en otros días principales de fiesta)
    4. Citado antes de la comida durante el sermón de Pascua (Salmos 113-114) y después de las comidas (Salmos 115-118).

    Creo que la mayoría de lo que aquí se expresa se practicaba cada año, pero el hecho es que la gente de Jerusalén y los peregrinos leadjudicaron el texto particularizándolo para Jesús de Nazaret, lo que demuestra que entendía lo impar de su persona y obra. ¡Esta noera simplemente otra Pascua!

    - "¡Paz en el cielo y gloria en las alturas!"Esta frase no es parte de Salmos 118:26. Formaba parte del mensaje de los ángeles a los pastores (cf. Lucas 2:14). La paz prometida está a puntode tener un costo redentor sorprendente (Calvario, cf. Isaías 53).

    19:39 "Algunos de los fariseos que estaban entre la gente le reclamaron (le dijeron)a Jesús …"Esto se refiere a:

    1. Los fariseos que daban la bienvenida a los peregrinos a Jerusalén
    2. Los fariseos que eran parte de los peregrinos que viajaban desde Galilea, a través de Perea, hacia Jerusalén para la fiesta de la Pascua.
    3. Los fariseos ocultos entre la multitud para de alguna manera acusar a Jesús por blasfemia (cf. 13:31; 14:1, 3; 15:2; 16:14; 17:20; 19:39).

    En esta afirmación (cf. v. 40), la clara respuesta de Jesús afirma Su sentimiento mesiánico de cumplimiento.

    19:40 "…si"Es una ORACIÓN CONDICIONAL de PRIMERA CLASE que utiliza ean (cf. Hechos 8:31).

    - "…gritarán las piedras"Posiblemente se aun proverbio de juicio divino inminente (cf. Habacuc 2:11). Podría relacionarse con la convulsión de la Naturaleza al Diosacercarse (ej. la visitación, cf. v.44).

    NASB (ACTUALIZADO) Habacuc 2:11

    41Cuando se acercaba a Jerusalén, Jesús vio la ciudad y lloró por ella. 42Dijo: "¡Cómo quisiera que hoy supieraslo que te puede traer paz! Pero eso ahora está oculto a tus ojos. 43Te sobrevendrán días en que tus enemigoslevantarán un muro y te rodearán, y te encerrarán por todos lados. 44Te derribarán a ti y a tus hijos dentro de tusmurallas. No dejarán ni una piedra sobre otra, porque no reconociste el tiempo en que Dios vino a salvarte."

    19:41 "…vio la ciudad y lloró por ella" Aquí Jesús expresa sus emociones humanas sobre la tragedia de Su rechazo por parte de los Suyos (cf. 13:34-35). ¡Las promesas condicionadasdel Antiguo Testamento han sido anuladas, sólo queda el Juicio!

    19:42 "…Como quisiera (Si)"Es una ORACIÓN INCOMPLETA de SEGUNDA CLASE (A.T. Robertson, Fotos de Palabras, Vol. 2, p. 246). El liderazgo judía y la mayoría de lapoblación de Jerusalén ("vean ustedes") no conocían el significado de la venida de Jesús.

    NASB, NRSV

    "Lo que hace la paz"

    NKJB

    "Lo que hace la paz por ti"

    TEV

    "Lo que se necesita para tener paz"

    NJB

    "El camino a la paz"

    Es una oración incompleta, truncada. ¡Las emociones de Jesús en torno al Juicio venidero sobre Jerusalén lo conmovieron grandemente!Tiene paz espiritual, paz con Dios (es un juego de palabras con el término "Jerusalén", BDB 436, "tener fe") que viene sólo por la fe enCristo. Jesús trajo paz no sólo a quienes le escucharon y respondieron (cf. Isaías 48:18). Jesús no era el tipo de Mesías queellos esperaban, por eso lo rechazaron, y al hacerlo sellaron su suerte física (la destrucción de Jerusalén) y espiritual (la pérdidadel corporal y personal).

    - "…Pero eso ahora está oculto (escondido) a tus ojos"Es un INDICATIVO AORISTO PASIVO. Lucas lo menciona en Isaías 48:18; 10:21; 18:34. Es una ceguera divina (cf. Romanos 11:7, 25) o un modismo para el rechazo.

    19:43-44 Parece referirse a la destrucción de Jerusalén (en cinco frases de guerra del Antiguo Testamento, (cf. Jeremías 6) por el general romanoTito en el 70 d.C.; aunque también es probable que sea un anuncio de los eventos del juicio escatológico (cf. Lucas 21; Salmos 2; Isaías29:1-4; Ezequiel 38:39; Daniel 9:24-27; Zacarías 13-14; Apocalipsis 20:7-10).

    La Biblia aclara que antes de la Segunda Venida habrá un período de persecución. Sin embargo, algunos comentaristas creen que el 70 d.C.cumple esta predicción. Son los llamados preteristas. Un buen ejemplo de ello es John Bray, para quien Mateo 24 ya se cumplió. Otroscomentaristas expresan que el cumplimiento literal futuro afectará únicamente a la ciudad de Jerusalén y a la nación de Israel. Son losllamados premilenaristas dispensacionalistas. Hay dos buenos libros: El Dispensacionalismo Hoy, de Charles C. Ryrie (Dispensacionalismo reformado) yEl Dispensacionalismo Progresivo, de Blaising y Bock (Dispensacionalismo progresivo). También hay otros muchos milenaristas que sonpremilenaristas históricos, como George E. Ladd, quien sostiene una propuesta parecida a la del fin del mundo. Esta podría ser una profecíade cumplimiento múltiple, pero creo que el Nuevo Testamento universaliza las profecías del Antiguo en donde el Israel geográfico/radical yano es la clave del evangelio. Las profecías del Antiguo Testamento han sido cumplidas y ahora se incluye a toda la gente.

    19:43 "Te sobrevendrán (vendrán) días…" Es un modismo utilizado para: (1) la llegada escatológica del novio (cf. 5:35) y (2) la destrucción de Jerusalén (cf. 23:29). La frase seusa en la Septuaginta para el Juicio de Dios sobre: (a) Elí y su familia (cf. I Apocalipsis 20:7-10) y (b) la actitud arrogante de Hedequías transformadaen la profecía de destrucción para Judá y el Templo de Babilonia (cf. II Apocalipsis 20:7-10).

    19:44 "…porque no reconociste (conociste)" Se refiere al v. 42 (CONDICIONAL de SEGUNDA CLASE). Los judíos debieron ver en las acciones y palabras de Jesús el cumplimiento de lasprofecías veterotestamentarias. Sus preciosas tradiciones les cegaron frente a la verdad; sin embargo, ¡que Dios tenga misericordia sobre toda laraza caída de Adán! Aunque Jesús no mencionó específicamente el concepto de "remanente" de los profetas; en efecto, Susdiscípulos y seguidores eran este remanente de los creyentes de Israel (cf. "el pequeño rebaño" de Lucas 12:32). Aún el Israel delAntiguo Testamento como un todo, nunca estuvo "bien" con YHWH. "El "perdido" Lucas 12:32 ciertamente incluye a Israel!

    - "…el tiempo en que Dios vino a salvarte (de su visita)"Desde el Antiguo Testamento a este tiempo de visitación para bendición o juicio (cf. Isaías 10:3; 23:17; 24:22; 29:6, episkopēen la LXX). En Lucas 1:68, 78; I Lucas 1:68 hay una visitación de bendición para los creyentes; pero de juicio para los incrédulos (ej. laSegunda Venida). Debe recordar que el rechazo del amor de Dios y de su gracia se transforman en Su ira de rendición de cuentas y de juicio (cf. laparábola Lucas 1:68).

    NASB

    "Dejarán todo arrasado y tus hijos quedarán sepultados"

    NKJB

    "Te arrasarán a ti y contigo a tus hijos"

    NRSV

    "Te asolarán a ti y tus hijos contigo"

    TEV

    "Te destruirán completamente, y a tu gente dentro de los muros"

    NJB

    "Tea asolarán a ti y a tus hijos dentro de tus murallas"

    La muerte de los niños podría ser una alusión a Salmos 137:8-9, ya que el mismo VERBO se utiliza en la Septuaginta. El verbo significaliteralmente "arrasar" (cf. Isaías 3:26), pero llegó a expresar metafóricamente "tocar el suelo" (cf. Oseas 10:14; Nahum 3:10). El verbosólo aparece aquí en todo el Nuevo Testamento. Así como la salvación afectó a la familia de Zaqueo (cf. 19:9), así mismo, eljuicio es una experiencia comunitaria (ej. todos los habitantes de Jerusalén, cf. vv. 44-45).

    Con frecuencia pienso en el aspecto comunitario de la fe bíblica, ya que crecí dentro de la cultura Occidental de enfoque individualista. Sinembargo, la Biblia habla de Juicio hasta la tercera y cuarta generación (cf. Deuteronomio 5:9), ¡pero la lealtad al Pacto resguarda a un a milgeneraciones (cf. Deuteronomio 5:10; 7:9)! Esto ha ayudado a mi confianza de que Dios trabajará con mis hijos y los hijos de ellos (lo cual noescogencia y consecuencias personales).

    NASB (ACTUALIZADO) Deuteronomio 5:10

    45Luego entró en el templo y comenzó a echar de allí a los que estaban vendiendo. 46«Escrito está", les dijo: "Micasa será casa de oración"; pero ustedes la han convertido en "cueva de ladrones".»

    19:45 "… (Jesús) entró en el templo y comenzó a echar de allí a los que estaban vendiendo" Esto parece ser el cumplimiento profético de Malaquías 3:1-2 ("de repente" aparece combinado con "juicio"). Juan 2:13 narra la limpieza delTemplo momentáneamente durante el ministerio de Jesús, mientras los Sinópticos muestran la limpieza durante la última semana del mismo.Por su organización temática y la libertad de los cuatro escritores de los Sinópticos, no queda claro sólo hubo una o dos limpiezas delTemplo.

    Los saduceos eran dueños de derechos comerciales en el Monte de los Olivos y en la Corte de los Gentiles. Le robaban a la gente: (1) a través decobros exorbitantes por el cambio de la moneda a siclos y (2) la rápida descalificación de los animales traídos para el sacrificio y laventa de otros disponibles en el comercio pero muy caros. El acto de Jesús rebela:

    1. Su autoridad
    2. La corrupción en la Casa de Dios
    3. Sella Su muerte por parte de los líderes judíos (saduceos, herodianos y fariseos, cf. v.47)

    19:46 "«Escrito está…"Es un modismo para referirse a las Escrituras. Es incierto saber porqué Lucas citó todo el pasaje (cf. Isaías 56:7), que continúa(tanto en los Textos Masoréticos como en la LXX) diciendo: "a todos las naciones", ya que parece coincidir con la temática repetitiva de Lucassobre el amor universal de Dios por medio de Jesús para todos los seres humanos (del cual Zaqueo es un ejemplo inmediato).

    - "…pero ustedes la han convertido en `cueva de ladrones´"Jesús combina Isaías 57:6 con Jeremías 7:11 ("cueva de ladrones"). Jeremías 7 es el famoso sermón del Templo del profeta, dirigidoa quienes confían más en el Templo y no en YHWH.

    NASB (ACTUALIZADO) Jeremías 7:11

    47Todos los días enseñaba en el templo, y los jefes de los sacerdotes, los maestros de la ley y los dirigentes del pueblo procurabanmatarlo. 48Sin embargo, no encontraban la manera de hacerlo, porque todo el pueblo lo escuchaba con gran interés.

    19:47 "…enseñaba (diario) en el templo"Es un IMPERFECTO PERIFRÁSTICO. Jesús enseñaba regularmente en público durante esta última semana de Su vida. Parte del áreadel Templo estaba dedicada a la enseñanza. Esta zona era conocida como el Pórtico de Salomón, y rodeaba la Corte de las Mujeres; por tanto,todos los visitantes (hombre y mujeres judíos, y también los gentiles) lo podían oír.

    19:48 El versículo es la culminación de la hostilidad que dio inicio en Jeremías 7:11; 11:53-54. Es muy triste, los líderes rechazaron escuchar aJesús porque se sentían amenazados por Su popularidad. Sin embargo, esta popularidad no duró porque la multitud oyó el llamado alcompromiso integral y el servicio requerido, y no estaban dispuestos a pagar el costo. ¡Los líderes querían un evangelio distinto, y lagente uno aún más fácil!

    PREGUNTAS DE DISCUSIÓN

    Este es un comentario guía de estudio, y significa que tú eres el responsable de tu propia interpretación de la Biblia. Cada uno de nosotrosdebe caminar en su propia luz. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son las prioridades en esta interpretación y no deben sustituirse porningún comentario.

    Las preguntas de discusión han sido provistas para ayudarle a pensar los temas más importantes de esta sección del libro. Son simplementepropuestas, no tópicos definitivos.

    1. Compara la actitud de Zaqueo en los vv. 1-10 con la actitud del joven rico en los vv. 18-23.
    2. ¿Cuál es la verdad teológica fundamental de la parábola que aparece entre los vv. 12-27?
    3. ¿Cuál es el significado de la entrada triunfal?
    4. ¿Por qué Jesús limpió el templo? ¿Por qué los líderes religiosos le permitieron limpiar el templo? ¿Cuántasveces lo limpió?