Lucas 20:21
Assim, os espiões lhe perguntaram: “Mestre, sabemos que falas e ensinas o que é correto, e que não mostras parcialidade, mas ensinas o caminho de Deus conforme a verdade.
Almeida Atualizada (Portuguese) AA
Lucas 20:21
Estes, pois, o interrogaram, dizendo: Mestre, sabemos que falas e ensinas retamente, e que não consideras a aparência da pessoa, mas ensinas segundo a verdade o caminho de Deus;
English Standard Version ESV
Luke 20:21
So they asked him, "Teacher, we know that you speak and teach rightly, and 1show no partiality,a but truly teach 2the way of God.
Luke 20:21
Then they asked Him, saying, "Teacher, we know that You say and teach rightly, and You do not show personal favoritism, but teach the way of God in truth: