Isaiah 50:2
Why, when I came, was there no man? Why, when I called, was there none to answer? Is My hand shortened at all that it cannot redeem? Or have I no power to deliver? Indeed with My rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness; Their fish stink because there is no water, And die of thirst.
Almeida Atualizada (Portuguese) AA
Isaías 50:2
Por que razão, quando eu vim, ninguém apareceu? quando chamei, não houve quem respondesse? Acaso tanto se encolheu a minha mão, que já não possa remir? ou não tenho poder para livrar? Eis que com a minha repreensão faço secar o mar, e torno os rios em deserto; cheiram mal os seus peixes, pois não há água, e morrem de sede:
English Standard Version ESV
Isaiah 50:21Why, when I came, was there no man; why, when I called, was there no one to answer? 2Is my hand shortened, that it cannot redeem? Or have I no power to deliver? 3Behold, by my rebuke 4I dry up the sea, 5I make the rivers a desert; 6their fish stink for lack of water and die of thirst.
Isaías 50:2
Quando eu vim, por que não encontrei ninguém?Quando eu chamei, por que ninguém respondeu?Será que meu braço era curto demais para resgatá-los?Será que me falta a força para redimi-los?Com uma simples repreensão eu seco o mar,transformo rios em deserto;seus peixes apodrecem por falta de águae morrem de sede.