New King James Version NKJV

Jeremiah 4:30 "And when you are plundered, What will you do? Though you clothe yourself with crimson, Though you adorn yourself with ornaments of gold, Though you enlarge your eyes with paint, In vain you will make yourself fair; Your lovers will despise you; They will seek your life.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Jeremias 4:30 Agora, pois, ó assolada, que farás? Embora te vistas de escarlate, e te adornes com enfeites de ouro, embora te pintes em volta dos olhos com antimônio, debalde te farias bela; os teus amantes te desprezam, e procuram tirar-te a vida.

English Standard Version ESV

Jeremiah 4:30 And you, O desolate one, what do you mean that you dress in scarlet, 1that you adorn yourself with ornaments of gold, 2that you enlarge your eyes with paint? In vain you beautify yourself. 3Your lovers despise you; they seek your life.

King James Version KJV

Jeremiah 4:30 And when thou art spoiled, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with crimson, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou rentest thy face with painting, in vain shalt thou make thyself fair; thy lovers will despise thee, they will seek thy life.

Nova Versão Internacional NVIP

Jeremias 4:30 O que você está fazendo, ó cidade devastada?Por que se veste de vermelhoe se enfeita com joias de ouro?Por que você pinta os olhos?Você se embeleza em vão,pois os seus amantes a desprezame querem tirar sua vida.