Jeremiah 44:7
Now therefore, thus says the Lord, the God of hosts, the God of Israel: 'Why do you commit this great evil against yourselves, to cut off from you man and woman, child and infant, out of Judah, leaving none to remain,
Almeida Atualizada (Portuguese) AA
Jeremias 44:7
Agora, pois, assim diz o Senhor, Deus dos exércitos, Deus de Israel: Por que fazeis vós tão grande mal contra vós mesmos, para desarraigardes o homem e a mulher, a criança e o que mama, dentre vós, do meio de Judá, a fim de não vos deixardes ali resto algum;
English Standard Version ESV
Jeremiah 44:7
And now thus says the LORD God of hosts, the God of Israel: Why do you commit this great evil 1against yourselves, to cut off from you 2man and woman, 3infant and child, from the midst of Judah, leaving you no remnant?
Jeremias 44:7
Assim diz o SENHOR, o Deus dos Exércitos, o Deus de Israel: “Por que trazer uma desgraça tão grande sobre vocês mesmos, eliminando de Judá homens e mulheres, crianças e recém-nascidos, sem deixar remanescente algum?