Lamentations 1:21
"They have heard that I sigh, But no one comforts me. All my enemies have heard of my trouble; They are glad that You have done it. Bring on the day You have announced, That they may become like me.
Almeida Atualizada (Portuguese) AA
Lamentações de Jeremias 1:21
Ouviram como estou gemendo; mas não há quem me console; todos os meus inimigos souberam do meu mal; alegram-se de que tu o determinaste; mas, em trazendo tu o dia que anunciaste, eles se tornarão semelhantes a mim.
English Standard Version ESV
Lamentations 1:21
"They heardmy groaning, yet there is no one to comfort me. All my enemies have heard of my trouble; they are glad that you have done it. You have brought the day you announced; now let them be as I am.
Lamentações de Jeremias 1:21
“Os meus lamentos têm sido ouvidos,mas não há ninguém que me console.Todos os meus inimigos sabem da minha agonia;eles se alegram com o que fizeste.Quem dera trouxesses o dia que anunciastepara que eles ficassem como eu!