Nova Versão Internacional NVIP

Isaías 50:2 Quando eu vim, por que não encontrei ninguém?Quando eu chamei, por que ninguém respondeu?Será que meu braço era curto demais para resgatá-los?Será que me falta a força para redimi-los?Com uma simples repreensão eu seco o mar,transformo rios em deserto;seus peixes apodrecem por falta de águae morrem de sede.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Isaías 50:2 Por que razão, quando eu vim, ninguém apareceu? quando chamei, não houve quem respondesse? Acaso tanto se encolheu a minha mão, que já não possa remir? ou não tenho poder para livrar? Eis que com a minha repreensão faço secar o mar, e torno os rios em deserto; cheiram mal os seus peixes, pois não há água, e morrem de sede:

English Standard Version ESV

Isaiah 50:2 Why, when I came, was there no man; why, when I called, was there no one to answer? Is my hand shortened, that it cannot redeem? Or have I no power to deliver? Behold, by my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a desert; their fish stink for lack of water and die of thirst.

King James Version KJV

Isaiah 50:2 Wherefore, when I came, was there no man? when I called, was there none to answer? Is my hand shortened at all, that it cannot redeem? or have I no power to deliver? behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stinketh, because there is no water, and dieth for thirst.

New King James Version NKJV

Isaiah 50:2 Why, when I came, was there no man? Why, when I called, was there none to answer? Is My hand shortened at all that it cannot redeem? Or have I no power to deliver? Indeed with My rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness; Their fish stink because there is no water, And die of thirst.